一、句型及固定用法
-
一類形て 一類形
- 該用法用于兩個以上一類形容詞并列使用時。
- 除最后一個形容詞外,其余形容詞須使用一類形的“て形”。
- 一類形的“て形”是:將詞尾“い”變?yōu)椤挨?,再加“て?/strong>。
- 例句1:このリンゴは 大きくて、甘くて、おいしいです。
- 翻譯:這個蘋果又大又甜,很好吃。
- 該用法還可用于修飾名詞。
- 例句2:軽くて、暖かい コートを 買いました。
- 翻譯:買了一件又輕巧又暖和的大衣。
-
二類形で 二類形/一類形
- 該用法用于兩個以上二類形容詞并列使用時。
- 除最后一個形容詞外,其余形容詞須使用二類形的“て形”。最后一個形容詞既可以是二類形也可以是一類形。
- 二類形的“て形”是:“ 二類形容詞 + で ”。
- 例句:森さんは 親切で 優(yōu)しいです。
- 翻譯:森先生為人熱情又和藹。
-
名詞 で 名詞
- 該用法用于兩個以上名詞并列使用時。
- 例句:この機械は 日中電気の 製品 で、中國製です。
- 翻譯:這臺機器是日中電器公司的產(chǎn)品,是中國制造的。
-
動詞て います
- 除了第15課學習其表示“正在進行時”的用法外,它還可以表示動作結束后留下的結果狀態(tài)。
- 對表示結果狀態(tài)的“ ~て いますか”做否定回答時,使用:“て いません”。
- 例句1:- 車を 持って いますか。- いいえ、持って いません。
- 翻譯:- 有車嗎?- 不,沒有。
- 對“知って いますか”做否定回答時,使用:“知りません”。
- 例句:- 田中さんを 知って いますか。- いいえ、知りません。
- 翻譯:- 認識田中先生嗎?- 不,不認識。
-
(小句)が (小句)
- 助詞“ が ”相當于中文的“ 但是/可是 ”。表示兩個小句為轉折關系。
- 例句:この レストランは おいしいですが、ちょっと 高いです。
- 翻譯:這家餐廳的飯菜好吃,但是有點貴。
-
まだ + 動詞(否定)
- 意為“ 還沒(有) ”。
- 例句1:- 何年ぐらい 日本語を 勉強しましたか。- 2年 勉強しました。でも、まだ あまり できません。
- 翻譯:- 學了幾年日語?- 學了兩年,但還不大會。
- 對于用“ もう ”(已經(jīng))提問的句子做否定回答時,使用:“ まだ ~て いません ”。
- 例句2:- 小野さんは もう 結婚して いますか 。- いいえ、まだ 結婚して いません。
- 翻譯:- 小野女士,你已經(jīng)結婚了嗎?- 不,還沒結。
-
(名詞)が います / あります
- 通過第4課的學習,知道了“います / あります”可理解為“ 存在 ”。
- 這一課學習其理解為“ 所有/擁有 ”的用法。
- 例句1:私は 車が 2臺 あります。
- 翻譯:我有兩輛車。
- 例句2:森さんは 弟が 2人 います。
- 翻譯:森先生有兩個弟弟。
二、詞 語 解 析
-
日語中各種費用的表達
- ~ 費:會費、光熱費、交通費、食費(伙食費)
- ~ 料:入場料、使用料、送料、手數(shù)料
- ~ 代:電気代、水道代、タクシー代、食事代(餐費)
-
ちゃんと
- 副詞,表示“ 沒錯 ”或“ 處于正常狀態(tài) ”等意義。
- 只用于口語。
- 例句:皆さん、機の 上を ちゃんと 片づけて くださいね。
- 翻譯:請大家把桌上的東西收拾好。
-
派手
- 意為“ 耀眼、花哨 ”。用于過分鮮艷的色彩或奇特的形狀。
- 反義詞為:“ 地味 ”,意為“ 樸素、質樸 ”。
- 例句:あれは 航空會社の 広告ですよ。ずいぶん 派手ですね。
- 翻譯:那是航空公司的廣告費。夠耀眼的吧。
-
ずいぶん
- 表示程度高。無論程度是好是壞都可使用。
- 用于事態(tài)的程度大幅度地超過說話人自身或者一般性的評判標準。
- 例句:李さん、日本語が ずいぶん 上手ですね。
- 翻譯:小李,你的日語真棒!
-
ほら
- 意為:“ 你看! ”。用于提醒別人注意。
- ~( ̄ˇ ̄),為何我如此開心,因為這個詞是從『家庭教師Hitman Reborn』里學到的~詳情請戳這里

圖片來源于網(wǎng)絡