在上一章,我們講到吉婭做了噩夢,她認(rèn)為這些噩夢是不祥之兆。到底是不是呢?我們來看一看。由于前一天晚上睡得不好,所以吉婭醒來的時(shí)候感覺精疲力竭,起床后似乎諸事不順,比如說在跟錢錢玩鬧的時(shí)候,不小心毀掉了爸爸花了4個(gè)月搭建的火柴模型、誤了校車,好在順利地放學(xué)了。
放學(xué)后,吉婭約了好朋友莫妮卡、堂兄馬賽爾,吉婭和馬塞爾先去陶穆太太家接陶穆太太的狗比安卡,再去銀行開戶;而莫妮卡則幫忙照看狗狗。
在陶穆太太家,馬賽爾仔細(xì)觀看陶穆太太掛在墻上的股票走勢圖,陶穆太太問馬賽爾是不是也懂股票,馬賽爾表示自己不怎么懂,但是從爸爸那里知道股票能讓人掙錢,但是太復(fù)雜了,需要付出很多精力。
陶穆太太回答:確實(shí)是的,但是你也可以讓別人替你做,那么事情就簡單多了,而且你自己也可以賺到錢,馬賽爾和吉婭的胃口都被吊起來了,很想知道怎么做,但陶穆太太表示自己要趕飛機(jī),時(shí)間來不及了,度假之后再回來說這件事。那陶穆太太說的到底是什么呢?就是本章給我們留下的第1個(gè)懸念。
吉婭和馬塞爾到銀行開戶,吉婭準(zhǔn)備在最短的隊(duì)伍后面排隊(duì),馬賽爾卻告訴她說,需要找一個(gè)適合自己的、自己覺得最親切的職員。
吉婭選中了年紀(jì)和自己媽媽相仿,且表情非常柔和的海內(nèi)女士,要等海內(nèi)女士需要排很長的隊(duì),在排隊(duì)期間,馬塞爾提出:應(yīng)該想一想如何利用這段時(shí)間。
于是,吉婭給馬塞爾講了從金先生那里學(xué)到的會下金蛋的鵝的故事,以及自己的金錢分配辦法。
吉婭和馬夏爾的討論非常精彩,給大家讀一下原文。
馬賽爾大聲說:顯而易見,假如我總是花光我的錢,那我就永遠(yuǎn)也得不到我的鵝所以,我就總得為了賺錢而工作,而一旦我有了一只鵝,我的錢就會自動為我工作了。
吉婭說:你分析得太精彩了,金先生的情況肯定就是這樣,他的錢在為他工作,想一下吧,他出了車禍之后那么長的時(shí)間根本無法工作,盡管如此,他還是能夠輕輕松松的付清所有的賬單,相反,我爸爸總是說,假如他連續(xù)這兩個(gè)月什么錢都掙不到的話,一切都全完了,他的意思是,到時(shí)候我們就不得不連房子都賣掉。
馬賽爾笑著說:沒錯(cuò),金先生的情況很好,因?yàn)樗麚碛幸恢环戍Z,而你爸爸卻連一只小麻雀都沒有。
在這里我們再一次回顧了下金蛋的鵝對我們的意義所在,如果我們想像金先生那樣,就需要養(yǎng)肥自己的鵝,要讓錢為自己自動工作。
在他們談話過程中,時(shí)光飛逝,吉婭排到了隊(duì)伍的最前頭,海內(nèi)女士問吉婭想要做什么。
吉婭說,想為我的鵝開一個(gè)賬戶。海內(nèi)女士非常吃驚,于是吉婭把下金蛋的鵝的故事給海內(nèi)女士從頭到尾講了一遍。海內(nèi)女士聽得津津有味,她表示,這是我聽過的最好的教孩子如何理財(cái)?shù)墓适?,而且這個(gè)故事對成年人也很有用。
海內(nèi)女士為吉婭開了賬戶,且免除了所有的手續(xù)費(fèi),吉婭把的第1筆錢存入自己的金鵝賬戶。
在這一段小故事里,也許我們可以看到3點(diǎn)。
第1點(diǎn),不管我們是否覺察到,人和人之間隨時(shí)都可能在產(chǎn)生價(jià)值交換。吉婭給海內(nèi)女士講了下金蛋的鵝的故事,海內(nèi)女士非常喜歡這個(gè)故事,它給吉婭免除了所有的手續(xù)費(fèi)。也就是說吉婭用一個(gè)故事?lián)Q到了免手續(xù)費(fèi)。雖然這不是吉婭有意為之,但這就是價(jià)值交換,為別人提供價(jià)值就能收獲價(jià)值,價(jià)值不僅包括金錢價(jià)值,也包括情感價(jià)值、意義價(jià)值等其它價(jià)值。
第2點(diǎn),教就是最好的學(xué),輸出是更好的輸入。吉婭從金先生那里聽了非常棒的下金蛋的鵝的故事,她不斷在跟別人講這個(gè)故事,她給莫妮卡講、給馬賽爾講,也給海內(nèi)女士講,吉婭就這樣把她聽過的這個(gè)故事跟她遇到的幾乎所有人講。在這個(gè)講的過程中,收獲最大的一定是吉婭,因?yàn)榧獘I在講的過程中,會逐漸將這個(gè)故事內(nèi)化為自己的理念和行動。所以如果我們也想更好的學(xué)習(xí),也需要不斷的輸出。
第3點(diǎn),有意識地主動選擇合作伙伴。吉婭在馬賽爾的建議下,主動選擇面相和善的海內(nèi)女士,結(jié)果證明,吉婭的選擇非常對。所以我們是不是在做某些事情的時(shí)候,也可以考慮像吉婭一樣,主動選擇合作伙伴。
吉婭和馬塞爾開完戶后就和莫妮卡會面,三個(gè)人帶著4條狗,玩到天黑之后到陶穆太太家取比安卡的食物,到陶穆太太家附近時(shí),天完全黑了,而且周圍一片死寂,吉婭覺得有什么不對勁,狗狗們也開始發(fā)出咕嚕嚕的低吼聲,陶穆太太的狗比安卡跑到房子的后門,用嘴把門拱開,沖著里面汪汪的叫了幾聲,跳了進(jìn)去,然后它的叫聲一下子弱了許多,漸漸的變得越來越弱,仿佛是從很遠(yuǎn)的地方傳出來的,后來就什么聲音都聽不到了。比安卡到底跑到哪里去了呢?這是這一章給我們留下的第2個(gè)懸念。
幾個(gè)小朋友非常害怕,最終克服恐懼在馬賽爾的帶領(lǐng)下,鼓起勇氣進(jìn)入到陶穆太太的客廳,發(fā)現(xiàn)門框有被明顯被破壞的痕跡,屋里也非常的混亂,馬塞爾判斷有人入室盜竊,盜賊到底會不會還在屋子里呢?正當(dāng)大家害怕的猜測時(shí),比安卡回來了,大家先是被嚇了一跳,隨后再松了一口氣,隨后馬塞爾判斷,盜賊已經(jīng)逃走了,否則這些狗不會這么安靜。
那接下來會發(fā)生什么呢?他們會直接報(bào)警嗎?欲知后事如何,且聽下回分解。明天再見啦。