【作者】劉世超
【作品解析】
1.原文
歲暮歸南山 ?孟浩然
北闕休上書,南山歸敝廬。
不才明主棄,多病故人疏。
白發(fā)催年老,青陽逼歲除。
永懷愁不寐,松月夜窗虛。
2.譯文
不再在朝廷宮門前陳述已見,返歸終南山我那破舊的茅屋。
沒有才能才使君主棄我不用,又因多染病痛朋友與我離疏。
白發(fā)漸漸增多催人慢慢老去,歲暮已至新春已經(jīng)快要臨近。
心懷愁緒萬千使人夜不能寐,松影月光映照窗戶一片空寂。
3.繪圖解說

圖片發(fā)自簡書App
這首詩在150頁,諧音燕尾藍(lán)(魚)。孟浩然是耗子。歲暮破碎的酒瓶砸到墓碑上。南山,指南針指著南邊的山。北闕北邊的孔雀,敝廬,壁爐。不才,木材。明主,明珠。白發(fā),白發(fā)老人。永懷愁不寐,游泳的男孩拿著懷表發(fā)愁睡不著,松樹下的月光透過夜晚的窗子,一片空寂。