別拿錯(cuò)別字不當(dāng)回事

現(xiàn)今的中國(guó),互聯(lián)網(wǎng)飛速發(fā)展、國(guó)民經(jīng)濟(jì)也穩(wěn)步增長(zhǎng)。人們更多地是在網(wǎng)上打字,而不是傳統(tǒng)地執(zhí)筆寫(xiě)字。那么這就容易衍生新的問(wèn)題。有些人久不動(dòng)筆,一動(dòng)輒提筆忘字,這倒無(wú)妨。但是有一種現(xiàn)象卻實(shí)在不該泛濫,那就是打錯(cuò)別字。

我發(fā)現(xiàn),現(xiàn)在比較流行的錯(cuò)別字是“在”和“再”、“嗯”和“恩”、三個(gè)“de”(的、地、得)。當(dāng)然還有一些詈語(yǔ)也有錯(cuò)別字,不過(guò)糾正這些字眼實(shí)在沒(méi)有意義。

一、“在”和“再”

這兩個(gè)字是現(xiàn)代網(wǎng)民非常容易寫(xiě)錯(cuò)的字。我認(rèn)為有兩個(gè)原因。

其一,語(yǔ)文素來(lái)不好,的確分不清楚。這類(lèi)群體應(yīng)該主要來(lái)自于文化程度較低的人群(含未成年人),但是人數(shù)比較少。

其二,就是明知故犯的,這個(gè)應(yīng)當(dāng)是網(wǎng)民們的通病。輸入法在給網(wǎng)民交流信息帶來(lái)方便的同時(shí),又因?yàn)槠渥陨淼臋C(jī)械性,網(wǎng)民無(wú)法徹底控制它的使用,便容易打錯(cuò)。在缺省的輸入法中,根據(jù)漢字的使用頻率,同一拼音拼出來(lái)的漢字里,使用頻率最高的一定排在首位。“在”的使用頻率就比“再”高,于是網(wǎng)民總是先打出“在”。而人總是趨于懶惰的,再者,在現(xiàn)代白話里,一個(gè)漢字的錯(cuò)誤幾乎不會(huì)改變句子所要表達(dá)的意思。最終,就出現(xiàn)這樣的人:不管是該用“再”還是“在”,我統(tǒng)統(tǒng)用“在”。這就和在下發(fā)現(xiàn)的另一個(gè)生活現(xiàn)象類(lèi)似——手頭上有垃圾,只要看見(jiàn)垃圾桶,就徑直扔去,休管它分什么回收和不回收的。當(dāng)然也不乏有些人的確是疏忽了,這主要還是因?yàn)闆](méi)有意識(shí),已經(jīng)麻木于區(qū)別二者??傊?,知道打錯(cuò)字而不改的應(yīng)該是占大數(shù)。

那么,這兩個(gè)字究竟有何區(qū)別,或者說(shuō)用法如何?我想并不難,簡(jiǎn)單說(shuō)一下便知?!霸凇蹦私樵~,后常跟賓語(yǔ),而“再”暗含“二”的意思,表示兩次,或者“第二次”,常作形容詞(修飾名詞)或副詞(修飾動(dòng)詞)。例句就免了。

二、“嗯”和“恩”


這倆字的區(qū)別和用法我想不必多言。我想說(shuō)的是,既然“恩”字并不是語(yǔ)氣詞,那么把它當(dāng)作語(yǔ)氣詞來(lái)用,就是錯(cuò)誤的行為。

其實(shí),這倒也不全是用錯(cuò)者的不是。因?yàn)橹档弥赋龅氖?,現(xiàn)在的手機(jī)輸入法竟然把“嗯”的拼音設(shè)定為“en”,這顯然是錯(cuò)的,這在無(wú)形之中誤導(dǎo)了用戶。因?yàn)樵谧值渖?,“嗯”這個(gè)字的拼音實(shí)際上僅僅是“ng”,這應(yīng)該是借鑒了英語(yǔ)的音標(biāo)。然而諸位讀者,請(qǐng)?jiān)囍蛞幌隆皀g”這個(gè)拼音,你們會(huì)發(fā)現(xiàn)輸入法備選字里根本不會(huì)出現(xiàn)“嗯”這個(gè)字(在下用的是搜狗輸入法)。

輸入法這個(gè)錯(cuò)誤會(huì)強(qiáng)制使我們打錯(cuò)拼音,以至于根深蒂固,一錯(cuò)到底。在此希望各輸入法的隸屬公司能修改這個(gè)錯(cuò)誤,不要誤導(dǎo)大眾。

三、三個(gè)“de”(的、地、得)

這三字的用錯(cuò)頻率可以說(shuō)非常高,俯首即是。不啻在各網(wǎng)絡(luò)媒體,即便是在學(xué)術(shù)論文當(dāng)中,也能察出這般錯(cuò)誤。三個(gè)“de”亂用的具體錯(cuò)誤形式主要是:無(wú)論修飾何成分,一律用“的”。這又和前文“亂丟垃圾”的道理一樣。

按照語(yǔ)言去繁就簡(jiǎn)的發(fā)展規(guī)律,三個(gè)“de”理應(yīng)趨同,化作一字。但是,從傳承傳統(tǒng)中華文化的角度出發(fā),我認(rèn)為作為中國(guó)人必須辨析清楚。

“的”字僅用于定語(yǔ)修飾名詞的情況。比如“這是我的”、“美麗的姑娘”,前一句的定語(yǔ)所要修飾的名詞被省略了。

“地”字僅和修飾動(dòng)詞的副詞連用。譬如“該理論科學(xué)地解釋了這個(gè)現(xiàn)象”,此處的“科學(xué)”因?yàn)樾揎梽?dòng)詞“解釋”,故“科學(xué)”乃副詞,其后應(yīng)用“地”,而非“的”。再舉一例,“真de是太好了”,此句的“de”也應(yīng)該用“地”,因?yàn)椤罢妗弊中揎椣祫?dòng)詞“是”,故“真”字此處也作副詞,應(yīng)跟“地”。

“得”字的用法最復(fù)雜。此處姑且不討論它讀“děi”和“dé”的意思,僅分析其念輕聲“de”時(shí)的用法。其一,用在動(dòng)詞及其補(bǔ)語(yǔ)之間,例如“做得真好”,“真好”修飾動(dòng)詞“做”,是“做”的補(bǔ)語(yǔ),故此處用“得”。其二,用在動(dòng)詞之后表示能夠,比如“吃得開(kāi)”,意思是“能夠吃開(kāi)”。簡(jiǎn)言之,“得”總是位于動(dòng)詞或者形容詞之后,記住這一條基本沒(méi)問(wèn)題。

經(jīng)過(guò)筆者這番分析,不知讀者是否已經(jīng)決心不再寫(xiě)錯(cuò)別字,有了不寫(xiě)錯(cuò)別字的意識(shí)呢?若能如此,本人寫(xiě)斯文的目的也就達(dá)到了,在此謝過(guò)!現(xiàn)在世界上不少國(guó)家已經(jīng)開(kāi)始學(xué)習(xí)漢語(yǔ),如果我們中國(guó)人連自己的文字都寫(xiě)錯(cuò),相反讓那些老外卻學(xué)得好,豈不是對(duì)不起我們的先祖。故曰:千萬(wàn)別拿錯(cuò)別字不當(dāng)回事,謹(jǐn)記!


按:

若有異議,或有其它想法,請(qǐng)諸君慷慨評(píng)論。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 我喜歡的那個(gè)男孩終于還是回不來(lái)了,今年初夏,那個(gè)給我們歡笑的,感動(dòng)的,善良溫暖的男孩子,還是沒(méi)有經(jīng)得住誘惑,沒(méi)能耐...
    天使魚(yú)魚(yú)閱讀 340評(píng)論 0 0
  • 生如逆旅單行道,哪有歲月可回頭。 ...
    宋同學(xué)的小書(shū)洞閱讀 2,003評(píng)論 1 6
  • 鷓鴣天 文/詩(shī)酒客 一線連天草木深,暮色沉沉江水平。街燈初上往來(lái)人,一曲紅塵唱古今。 晚風(fēng)輕,夏柳蔭,一絲一弦有知...
    白云詩(shī)酒客閱讀 282評(píng)論 0 3
  • 本來(lái)想發(fā)點(diǎn)照片,但我不會(huì)修圖,長(zhǎng)得又十分不好看,純屬浪費(fèi)流量,還是寫(xiě)點(diǎn)文字吧,也算留點(diǎn)念想。 大學(xué)生活...
    Jay_Ray閱讀 327評(píng)論 0 5

友情鏈接更多精彩內(nèi)容