英語(yǔ)底子稍微好點(diǎn)的同學(xué)
可能聽(tīng)過(guò)blue blood(藍(lán)血)這個(gè)表達(dá)
為啥血有藍(lán)的?
是我們的構(gòu)成不同么?
還是... ...
歐洲人.... 色盲?
我們好像只在生物課上
見(jiàn)過(guò)藍(lán)色的血管
這.....
拜托??!
那個(gè)也只是靜脈和動(dòng)脈的標(biāo)識(shí)圖而已
那是人為的一個(gè)標(biāo)注好不好
請(qǐng)大家清晰的明確一點(diǎn)
人的血只有紅色
沒(méi)有藍(lán)色
那么blue blood 這個(gè)表達(dá)從何而來(lái)呢?
這個(gè)表達(dá)來(lái)自西班牙
西班牙也是住的白人
白人膚色淺
這膚色一淺的話
你隔著這皮膚去看他的血管
透露的是什么顏色?
千萬(wàn)別說(shuō)是紅色
你自己看看自己的手臂
明明是右邊這種透著青藍(lán)色的樣子
越是膚色淺的人
也就是越白的人
這青藍(lán)色越明顯
所以
在西班牙
貴族往往都是白人
且膚色非常淡
所以
這藍(lán)色的血管就越加明顯
因此
一個(gè)人出身貴族就被稱為了 有著藍(lán)色的血液
blue blood 也就有了貴族之血的意思
blue blood 也可以直接做名詞表示貴人之意
我們來(lái)看看例子咯
The young man’s parents did not want him to marry the woman he had chosen because they considered themselves?blue-bloods?and thought their son was too good for her
那年輕人的父母不想讓他娶那個(gè)她看上的女人,因?yàn)樗麄冇X(jué)得自己是貴族,他們的兒子對(duì)她而言是屈尊。
?The racehorses raised on my father’s horse farm are blue-bloods—they come from a long line of Kentucky Derby winners.
我爸爸的馬場(chǎng)上養(yǎng)的那些馬都是貴族血統(tǒng)的馬-----他們來(lái)自肯塔基德比大賽的贏家的血統(tǒng)。
? ?以上
? 大家知道了究竟什么是藍(lán)色的血了么?
? 你們身上是否流淌著藍(lán)色之血呢?