“沒(méi)有人是一座孤島”,那個(gè)叫約翰·多恩的英國(guó)詩(shī)人說(shuō)。
又怎么有人想成為一座孤島呢?一座漂泊無(wú)依的孤島,多么可憐。像棲息在暗夜里的困靈,無(wú)人問(wèn)津,也不被需要。生與死,都從未存在過(guò)。你將不被任何人需要,這是多惡毒的詛咒,如同永生對(duì)吸血鬼的懲罰。
縱是萬(wàn)能如神,也不能不被需要。不能解眾生疾苦,不能渡亡魂彼岸,神,又有何意義?
失去信眾的神廟,終有一天會(huì)坍塌。
是誰(shuí)說(shuō)“水本無(wú)憂,因風(fēng)皺面;山本無(wú)愁,為雪白頭”?說(shuō)這句話的人,想必深諳“被需要”的真實(shí)意義,他早已了然于胸,“被需要”遠(yuǎn)非實(shí)現(xiàn)所謂的自身價(jià)值這般狹隘膚淺。
它不應(yīng)該只是單純的價(jià)值滿足,而更應(yīng)該是一種令人神往的生活姿態(tài),是一顆求美求真的活潑心。
知悉這天地萬(wàn)物的鮮活生動(dòng),莫不是因?yàn)槟且唤z一縷,都彼此“被需要”,不可分離。
風(fēng)拂綠水,方知水之儀態(tài)萬(wàn)方;雪映青山,方知山之靈秀俊美;雨落梨花,方知花之不勝嬌弱。
如果不是洞悉這“被需要”的內(nèi)涵,靈山秀水,雪落太行,也不過(guò)是庸人自擾,毫無(wú)情趣。
而毋庸置疑,人世間存在的普遍現(xiàn)象,也必然該有其自身的價(jià)值與意義。若非如此,那也實(shí)在沒(méi)有繼續(xù)存在的必要了。
如同“被需要”的存在,我們才知道這人情百種,冷暖半生,苦樂(lè)參半而如此回味。
我們渴望被需要,于是貪癡嗔,愛(ài)惡怒,歡喜悲,一齊找上我們。
我們摸爬滾打,鼻青眼腫,甚至韶華不在,紅顏老死,人生因此有無(wú)數(shù)可能,會(huì)絕壁逢生,會(huì)走投無(wú)路,會(huì)恨天不公,也會(huì)嘆人不義。
但是,我們卻不會(huì)喟嘆今生錯(cuò)付。恨過(guò)愛(ài)過(guò),瀟瀟灑灑的一生,被需要了還是沒(méi)有被需要,以生命為筆,畫(huà)卷已然精彩紛呈,又有什么遺憾呢!
我們執(zhí)著于追尋被需要的價(jià)值,莫如說(shuō)是在追尋一種欲望。我們必然會(huì)期待,會(huì)滿足,會(huì)失落,但我們卻不會(huì)止步于此,如果那樣,生命的寬度將太窄,厚度會(huì)太薄。
知道了滿足的快樂(lè),誰(shuí)還會(huì)吝嗇自己的贊美,體味了痛苦的折磨,誰(shuí)又忍苛責(zé)別人的舉動(dòng)。我們經(jīng)歷過(guò),所以多了一份包容與體諒。
“因?yàn)槎?,所以慈悲”,那個(gè)著旗袍睥睨眾生的張愛(ài)玲,如果不是有一段求而不得的經(jīng)歷,如果不是捧著一顆高貴的心卻被棄之如蔽帚,又怎會(huì)說(shuō)出這溫情的字眼。
迷失的人迷失了,相逢的人會(huì)再相逢。
佛家常說(shuō)“佛是過(guò)來(lái)人,人是未來(lái)佛”。是的,因?yàn)槲虺隽恕氨恍枰钡闹腔?,佛成了過(guò)來(lái)人,而我們,也終會(huì)在七情六欲中釋然開(kāi)懷,成為未來(lái)佛。
這才是“被需要”,一種愉悅的生活姿態(tài),一種推己及人的慈悲。如同明月待清風(fēng),如今千秋已過(guò),猶讓人夢(mèng)魂?duì)恐?/p>