第一次看這部電影的時(shí)候我感覺很平淡,因?yàn)檫@部電影給我的感覺就只是把小男孩托萬(wàn)悲慘的一小段故事講清楚了而已,但我回去看過第二遍的時(shí)候發(fā)現(xiàn),我是完全錯(cuò)誤的,首先我去查了一下為什么這部電影叫《四百擊》,四百擊先英譯The Four Hundred Blows,這個(gè)名字又翻譯成法語(yǔ)LES QUATRE CENTS COUPD,這句法語(yǔ)是一個(gè)固定短語(yǔ),意思是把不聽話的孩子打上四百下,以便他能變成好孩子,更直接的意思就是“棍棒底下出孝子”,電影名字跟電影內(nèi)容完全成相反,雖然小男孩托萬(wàn)被家長(zhǎng)、老師、社會(huì)痛打過四百下,但最終的他依舊是一個(gè)叛逆少年,逃課,抽煙,喝酒,偷東西,再說說電影最經(jīng)典的兩個(gè)長(zhǎng)鏡頭吧,第一個(gè)長(zhǎng)鏡頭是法國(guó)的一些街景,第一遍沒太看懂他在拍什么,后來才發(fā)現(xiàn),他的鏡頭都是對(duì)準(zhǔn)了埃菲爾鐵塔,一下子就被帶入到了法國(guó),而最后主人公逃脫托管所奔向大海,第一遍看的時(shí)候以為他能跑到一個(gè)能快樂生活的地方,但是并沒有,跑到結(jié)局的他心中還是充滿著迷茫,而我第二遍看的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)他在奔跑的過程中就已經(jīng)是對(duì)他一生不公平的待遇,一個(gè)最好的反抗。
電影《四百擊》影評(píng)
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容
- 主編Mark:當(dāng)你翻完了各種Top250,就算有些沒看過,也聽過了。在你慢慢開始深入電影這個(gè)坑的時(shí)候,你總會(huì)遇到一...
- 我是軒媽,每天一篇原創(chuàng)文章的第三天,每天為青春期的孩子與父母賦能。 法國(guó)俚語(yǔ):一個(gè)淘氣頑皮的孩子要挨四百下打才能消...
- 第三階段:如有無冕之王,本該此生擔(dān)當(dāng) 這部電影對(duì)于94年香港的影壇來說,無疑是一針強(qiáng)心劑,那年的香港電影票房像是中...
- 法國(guó)的新浪潮電影運(yùn)動(dòng)將西方現(xiàn)代電影推向了高潮。 中文名:《四百擊》 外文名:《Les Quatre Cents C...
- 導(dǎo)語(yǔ):我是從一個(gè)一年前的求職類電視節(jié)目中了解到《四百擊》和《斷了氣》是法國(guó)兩部很出名的電影。由于《四百擊》拍了四百...