最近家里的桂花樹遭了螞蟻的殃,松散的虛土覆蓋下,一澆水露出的全是螞蟻洞穴,密密麻麻,頗讓人驚心。
我思慮著如何處理它。
昨天偶爾看到了一則頭條上講的因果小故事,說的是一個(gè)老太太自己有兩個(gè)兒子,但兩個(gè)兒子都不爭氣,老太太年紀(jì)大了窮困潦倒,疾病纏身,后來請(qǐng)異人看病,異人發(fā)現(xiàn)了病因,原來是老太太年輕時(shí)跟人相好,另外還生了一個(gè)兒子。后來那個(gè)兒子死了,轉(zhuǎn)世輪回前想看看自己的生身母親,就化做了一條蛇來到了老太太面前。老太太自然不知情,又把蛇給打死了,兒子怨恨母親就導(dǎo)致老太太生了病。
看完這個(gè)我想起很久以前看到的另外一個(gè)故事,說一個(gè)姑娘伸手打死了身上的一只蚊子,其實(shí)這個(gè)蚊子是她去世的母親變的,因?yàn)橄肽詈⒆?,就變成了蚊子來到她的身邊?/p>
唉~
我忍不住想叨叨幾句:請(qǐng)問變什么不好,為什么要變成蛇、蚊子甚至老鼠蟑螂這些討厭的東西呢?
如果變成一朵花,一只可愛的小鳥、小狗,招人憐愛還來不及,何至于招致滅身之禍,到最后還成了別人的因果?
上面的姑娘、老太太又到哪里找人訴說冤屈去?!