禮讓為上,正視自己
原文:
子曰:“能以禮讓為國乎,何有?不能以禮讓為國,如禮何?”
翻譯:
孔子說:“能夠用禮讓原則來治理國家,那還有什么困難呢?不能用禮讓原則來治理國家,怎么能實行禮呢?”
感悟:
無
原文:
子曰:“不患無位,患所以立;不患莫己知,求為可知也。”
翻譯:
孔子說:“不怕沒有職位,就怕自己沒有學到賴以立足的東西。不怕沒有人知道自己,只怕沒有值得別人了解的地方?!?/p>
感悟:
不要怕外在環(huán)境對自己的影響,提升自己的內(nèi)在價值,自然而然就會被人了解。
子曰:“參乎,吾道一以貫之。”曾子曰:“唯。”子出,門人問曰:“何謂也?”曾子曰:“夫子之道,忠恕而已矣?!?/p>
翻譯:
孔子說:“曾參啊,我講的道是由一個基本的思想貫徹始終的?!痹诱f:“是啊?!笨鬃映鋈チ耍瑢W便問曾子:“這是什么意思?”曾子說:“老師的道,就是忠恕罷了。”
感悟:
無