
圖片發(fā)自簡書App
讀完《傷心咖啡館之歌》,美國 卡森麥卡勒斯著,小二譯,華東師范大學(xué)出版社。
說實(shí)話第一遍讀《傷心咖啡館之歌》這篇沒看出好來,反而覺得荒誕不經(jīng),借助譯者序中的闡述以及關(guān)于作者夫婦和同一個人的三角戀才有點(diǎn)恍然的感覺。愛會把付出愛的一方推向深淵。如果一個人非常崇拜你,你會鄙視他,不在乎他,你樂意去崇拜的人恰恰是不注意你的人。想通這一點(diǎn),就覺得這不僅僅是小說了,悲哀的是,生活中處處可見,常常如此,我似乎也不可避免地經(jīng)歷過幾次,不經(jīng)打擊老天真,體無完膚方成人。
神童,呈現(xiàn)夢想與現(xiàn)實(shí)的艱難抉擇。我似乎也經(jīng)歷過。
旅居者,比較溫情又悲傷的一篇。年少讀不懂,隱約懂得的,油膩的中年已經(jīng)撲面而來。
家庭困境,似乎沒有破局之法,天真的孩子可愛,可畢竟要長大。酗酒的妻子可恨又可憐,隱忍的丈夫可憐又可悲,哪里能有迎刃而解的鑰匙呢?
一棵樹,一塊石,一片云。有些詩意的浪漫,起點(diǎn)卻是無奈的自我麻醉?
整本書,從頭到尾的孤獨(dú)。