
注:本故事由筆者翻譯自清代袁枚所著志怪筆記小品 ——《子不語(yǔ)》,篇末附有對(duì)應(yīng)章節(jié)之文言文原文,敬望周知。
康熙年間,有一個(gè)叫曾虛舟的人,他自稱(chēng)自己是四川榮昌縣人士,經(jīng)常在吳地與楚之間(應(yīng)是今天的江蘇省境內(nèi))游蕩,裝瘋賣(mài)傻,他經(jīng)常有奇怪又精準(zhǔn)的語(yǔ)言。他所到之處,男女老幼都對(duì)他避之不及。這曾虛舟嬉笑怒罵之間,所說(shuō)之事都能說(shuō)中人的隱患。有時(shí)候他好好跟人說(shuō),能把人說(shuō)得大哭而去;有時(shí)候他對(duì)人又打又罵,又能讓被打罵之人大喜而去。而這當(dāng)中的奧秘只有跟曾虛舟說(shuō)話的當(dāng)事人才知道,旁人全然不知。
杭州有個(gè)叫王子堅(jiān)的人是瀘溪縣的知縣,他被罷官后,有人向他提議說(shuō)是他家祖墳的風(fēng)水不好。這王子堅(jiān)聽(tīng)后本來(lái)想要將祖墳遷葬,但還尚未執(zhí)行。這天他聽(tīng)說(shuō)那個(gè)曾虛舟游蕩來(lái)到此地,想去問(wèn)問(wèn)看。只見(jiàn)曾虛舟手拿一根木棒站在一個(gè)小土坡上,眾人環(huán)繞著他,擠得水泄不通,王子堅(jiān)沒(méi)辦法往前去。曾虛舟望到王子堅(jiān),就拿手中的棍棒遠(yuǎn)遠(yuǎn)地丟他,大聲罵道:“你別過(guò)來(lái),你可千萬(wàn)別過(guò)來(lái),你來(lái)就是想摳尸盜骨的了!絕對(duì)不行!絕對(duì)不行!這王子堅(jiān)毛骨悚然,急忙回家,遷墳一事也就因此作罷。后來(lái)王子堅(jiān)的兒子王文璇做官做到了御史。
不文亂評(píng):
祖墳與祖蔭
文中王子堅(jiān)自己仕途不順,竟不思疑自己實(shí)力不濟(jì),而思疑祖墳不妥,意欲遷墳。這種應(yīng)是最恬不知恥的中國(guó)式邏輯之一:祖先本是功成身退,逝者已矣,但這不肖子孫卻讓祖先死而不已,死不安寧。將自己的失敗怪責(zé)于祖先“死非其所”,因而掘地三尺,拋墳開(kāi)棺,摳尸盜骨,再另謀風(fēng)水寶地重葬。這就像種樹(shù)一樣,嫌所栽土壤不夠肥,結(jié)不出好果子,拔起來(lái),換個(gè)肥地再種。“前人栽樹(shù)后人乘涼”還不夠,還有這后人嫌前人栽的樹(shù)不夠乘涼,直接把前人當(dāng)樹(shù)栽的,而前人則只能嗚呼“挨栽”!生前勞碌奔波不得安生,死后尸骨已寒仍不得好死。安樂(lè)茶飯吃不上了,安樂(lè)死也不行。
且不說(shuō)風(fēng)水玄學(xué)有幾分真?zhèn)?,單就這邏輯其實(shí)也甚是怪誕:祖先長(zhǎng)眠于黃土之中,興許正做著酒池肉林的黃泉美夢(mèng),卻被無(wú)恥后人驚擾,你怎知祖先有沒(méi)有起床氣,會(huì)不會(huì)因被你驚動(dòng)而震怒?你視祖先死不足惜,為了自己莫須有的前途攸關(guān),你連死人都不放過(guò),就不怕死人也不放過(guò)你?粵語(yǔ)常說(shuō)“風(fēng)水佬呃你十年八年”(風(fēng)水先生一騙就是你騙你十年八年的),但自欺則可誤盡終生的。自己有所不濟(jì),需要連根拔起重栽的應(yīng)是自己,而不應(yīng)沒(méi)骨氣到去嗔怪那已歸塵土的尸骨。
故事中王子堅(jiān)這讀書(shū)為官之人,竟荒謬到需一瘋?cè)硕矅?,方悚然放棄遷墳之事。全未思及其先祖將之取名“王子堅(jiān)”,正是“望子 自堅(jiān)自強(qiáng)”之意。
每一個(gè)人的名字都承載著前人的期許與愿望,亦即名字秉承的就是前人的旨意。人生在世做到對(duì)得起自己的名字,自然就如有祖蔭。(古人相信,名字是有魔法的)真正常伴此生的祖蔭,不是財(cái)富,不是權(quán)力,而是前人世代相襲用名字寄寓的祝福。
袁枚《子不語(yǔ)》原文:
康熙年間,有曾虛舟者,自言四川榮昌縣人,佯狂吳、楚間,言多奇中。所到處,老幼男婦環(huán)之而行。虛舟嬉笑嫚罵,所言輒中人隱?;蚺c人好言,其人大哭去;或笞罵人,人大喜過(guò)望。在問(wèn)者自知之,旁人不知。
杭州王子堅(jiān)先生知瀘溪縣事,罷官后,或議其祖墳風(fēng)水不利。子堅(jiān)意欲遷葬而未果,聞虛舟來(lái),走問(wèn)之。適虛舟持棒登高阜,眾人環(huán)擠,子堅(jiān)不得前。虛舟望見(jiàn)子堅(jiān),遙擊以棒,罵曰:“你莫來(lái)!你莫來(lái)!你來(lái)便想摳尸盜骨了!行不得!行不得!”子堅(jiān)悚然而歸。后子堅(jiān)子文璇官至御史。