星巴克的摩卡咖啡,低調(diào)的背后藏著什么?

星巴克“三劍客”中,摩卡咖啡算是最低調(diào)的。

你看它另兩個兄弟——拿鐵、卡布奇諾,總是站在聚光燈下,出盡風(fēng)頭。

不過,當(dāng)你遇到摩卡咖啡時,它會跟你說,“我是一杯特別溫馨的咖啡?!?/p>

冬日里,約姑娘出來喝星巴克,我覺得最好給她點杯摩卡咖啡。

濃濃的牛奶味,重重的巧克力香,喝入口中,甜甜的,暖暖的,姑娘還沒來得及回味,陣陣溫暖遍及全身。

輕輕拂去姑娘嘴角的殘留奶沫,跟她說些俏皮話,姑娘“咯咯咯”笑起來,凍得紅彤彤的臉上,滿是喜悅。

所以,有時候,摩卡咖啡還會告訴你,它是一杯非常適合“譜寫冬日戀歌”的咖啡。

當(dāng)然,低調(diào)的摩卡咖啡最自豪的還是,它跟拿鐵、卡布奇諾都不一樣。

它是一杯巧克力牛奶咖啡!

1

摩卡咖啡的名字

說到摩卡咖啡的名字,這來歷還不簡單。

摩卡,是“Mocha”的英譯名字,在美國還被叫做“Mochaccino”。

中國大陸和臺灣,都管它叫摩卡,但到了香港,又不一樣。

有次,跟香港朋友聊起咖啡,我說到摩卡,他一楞,繞了好幾遍,他才意識到,摩卡就是他們香港的“朱古力咖啡”。

如果說,卡布奇諾的名字“Cappuccino”,跟歐洲教士的帽子有關(guān),那么,摩卡咖啡的名字“Mocha”,則來自于中東的一個港口城市。

阿拉伯半島上的也門,在紅海邊上有個港口城市,叫“摩卡 Mocha”。

15世紀(jì),這個地方盛產(chǎn)一種特別的咖啡豆,有一股濃重的巧克力風(fēng)味,當(dāng)?shù)厝私兴?,摩卡咖啡?Mocha coffee bean。

當(dāng)時,也門被奧斯曼帝國統(tǒng)治,這種摩卡咖啡豆在帝國內(nèi)廣泛流行,后來,還成為歐洲大陸的流行咖啡。

講到這里,你還可以跟姑娘賣個關(guān)子,“其實,星巴克的摩卡咖啡還有一個玄機(jī)?!?/p>

看,星巴克的菜單上,對于摩卡寫的是“Caffè mocha”。

但我們都學(xué)過12年英語,知道咖啡的英文名字是“Coffee”,而不是“Caffè”。

“星巴克不是美國的嗎?為什么不用英語名字呢?”姑娘好奇地問。

誰讓星巴克會做營銷呢!

“Caffè”,是意大利人對咖啡的寫法。

星巴克對摩卡咖啡標(biāo)注為“Caffè Mocha”,是想對大家說,這是來自意大利的咖啡,是原汁原味的意式咖啡!

“但其實,意大利并沒有一種叫摩卡的咖啡”,你話鋒一轉(zhuǎn)。

2

意大利沒有“摩卡咖啡”

確實是的。

如果你跟意大利當(dāng)?shù)厝苏f,“我想要一杯摩卡咖啡”。

他們會用疑惑的眼神,看著你。

因為意大利人的腦海里,沒有這種“摩卡咖啡”存在。

或者,想象力豐富的意大利人,還會拿出一種咖啡壺,指著它,跟你說,“你是要這種咖啡?”

在意大利,跟 “摩卡 Mocha” 發(fā)音差不多的,還有一個詞 “Moka”。

這指的是 “摩卡壺 Moka Pot ”,一種用來萃取類似濃縮咖啡的咖啡壺。

它跟摩卡咖啡沒有一點兒關(guān)系!

3

摩卡咖啡,與歐洲巧克力牛奶咖啡文化

盡管,意大利沒有叫“摩卡咖啡”的咖啡。

但這種巧克力牛奶咖啡自古就有,很受歐洲人歡迎。

16世紀(jì)左右,巧克力、咖啡幾乎在同一個時期傳到歐洲。

當(dāng)時,它們的地位可不一樣,巧克力是西班牙貴族們吃的,是一種“情趣食品”,相傳能促進(jìn)人的性欲。

而咖啡則是普通老百姓的日常飲品,歐洲人在工作生活中的提神之物。

但不管怎么樣,當(dāng)某個人無意中將熱巧克力和咖啡混合后,發(fā)現(xiàn)它們簡直是“天作之合”,這味道太贊了!

于是,就誕生了熱巧克力咖啡。

這種當(dāng)時的新式咖啡,是巧克力、牛奶、咖啡三者的混合,也是現(xiàn)在國際巨星“摩卡咖啡”的雛形。

比如,17世紀(jì),意大利威尼斯等地出現(xiàn)的“Bavarian”咖啡。

不過,最有名還是,18世紀(jì)意大利都靈的巧克力牛奶咖啡—— “比切林 Bicerin” 咖啡,至今還存在。

1983年,現(xiàn)在的星巴克董事長舒爾茨,去意大利米蘭出差,驚奇地發(fā)現(xiàn)意式咖啡的絢爛多姿,具體可以看《是星巴克捧紅了“意式咖啡”?》。

回國后,他就推出了美國人口味的拿鐵、卡布奇諾。

往后的日子里,舒爾茨每年要去意大利一趟,他一點點地把意式咖啡往美國搬。

這當(dāng)中,搬來的“巧克力牛奶咖啡”,就成了現(xiàn)在的“摩卡咖啡”。

雖然,我查過很多文獻(xiàn),也問過國內(nèi)咖啡行業(yè)的前輩,還問過星巴克內(nèi)部人士,沒有證據(jù)說,“摩卡Mocha”這個名字,就是星巴克人取的。

但毫無疑問的是,肯定出自某個美國人之手。

4

摩卡咖啡,特別的味道

以前學(xué)咖啡師的時候,老師跟我說過,“鄭小塔,對于摩卡咖啡,你可以想象成是巧克力味的卡布奇諾!”

神馬,還有這樣的解釋?

我一直覺得,摩卡咖啡就像是,有咖啡味道的阿華田飲料。

記不記得,我們小時候喝過的阿華田,還有那句廣告語,“喝阿華田的孩子,不得了,是了不得!”

不過,跟姑娘約會時,可不能這么講。

你可以這么說,“摩卡咖啡是一種很特別的咖啡,跟拿鐵、卡布奇諾,是不同的味覺感受?!?/p>

它既有咖啡的醇厚,又有牛奶的濃郁,還有巧克力的甜美,更有奶油的順滑,交織著,融匯著,成為一杯摩卡咖啡的全部味道。

中間還夾雜著細(xì)密的奶泡,在你舌面齒間纏繞、飛翔、幻滅。

這個是拿鐵、卡布奇諾、馥芮白無法帶來的味蕾體驗。

摩卡咖啡,還是最甜的星巴克咖啡。

我有些女性朋友喜歡喝摩卡咖啡,特別是心情煩躁、生氣動怒的時候,摩卡的甜美味,據(jù)說能撫慰她們的心情。

這讓她們的男朋友很是欣慰。

“包”治百病,效果是好,但哪能天天送,還不如送摩卡咖啡來的合算。

5

摩卡咖啡的跨界合作

“摩卡咖啡,是意式咖啡一次‘另類’的跨界合作”,你還可以這么講道。

就像面包界曾經(jīng)的網(wǎng)紅——“臟臟包”,面包與巧克力的跨界融合。

臟臟包,面包也能成為“超級網(wǎng)紅”!》講過,加入可可粉的可頌面包,做好后,粘上巧克力醬,再撒上一層可可粉,就成了獨特的網(wǎng)紅面包。

摩卡咖啡也是如此。

在星巴克,如果你有興趣看他們的制作過程,就會發(fā)現(xiàn)很多有趣的事情。

先在紙杯里擠入一些摩卡醬,然后放在咖啡機(jī)前,沖入濃縮咖啡,再倒入打發(fā)過的牛奶,最后,在奶泡頂部擠上一圈奶油。

這就是一杯星巴克摩卡咖啡的全部制作過程。

這個摩卡醬,就是摩卡咖啡巧克力味道的來源。

它其實是一種糖漿,是星巴克提前用摩卡粉(可可粉,又叫巧克力粉)跟熱水調(diào)配好的。

摩卡醬,也就成了摩卡咖啡跟拿鐵、卡布奇諾之間的最大區(qū)別,我在《為什么星巴克,有這么多的“拿鐵咖啡”?》提到過。

而 Costa 的摩卡制作,則是另外一種方式。

Costa 的做法是, 先用可可粉跟牛奶融合,打發(fā)成熱巧克力,然后沖入意式濃縮咖啡,最后再撒上一層可可粉。

摩卡咖啡冰摩卡星冰樂摩卡好喝嗎摩卡怎么喝12.jpg

星巴克和Costa,分別代表了世界上兩種摩卡咖啡的制作方式。

當(dāng)然,請姑娘喝星巴克的摩卡咖啡,一定要記得提醒她下,“喝之前要攪拌”。

還不是因為摩卡醬(巧克力糖漿)的緣故,它們會沉在杯子,不肯輕易融化,就算放了好久,也不會完全溶解。

所以,做一個貼心的暖男,“等等,我?guī)湍銛嚢柘?,這樣摩卡咖啡喝起來,味道才好。”

So Sweet !

6

冰摩卡咖啡、摩卡星冰樂

幾年前,我在浙江大學(xué)城市學(xué)院,給大學(xué)生們上過葡萄酒課程。

課間閑聊,聊到星巴克咖啡,沒想到這些90后大學(xué)生們,更喜歡的是喝冰摩卡咖啡,下圖左。(下圖右是熱摩卡咖啡)

獨特的巧克力味,加上牛奶味、咖啡味,喝起來還甜甜的、涼涼的,他們就很喜歡。

星巴克熱摩卡和冰摩卡咖啡的區(qū)別,也就在于里面放不放冰塊。

制作步驟都是一樣的,在倒入打發(fā)牛奶以后,在擠入奶油之前,加入冰塊,就成了冰摩卡,不加冰塊,還是熱摩卡。

但對于20歲左右的年輕人來說,他們最愛的,還是摩卡星冰樂。

鄭小塔我20歲時,最喜歡喝的也是摩卡星冰樂。

雖然,現(xiàn)在涌現(xiàn)出了無數(shù)種類的星冰樂,單單巧克力味道的摩卡星冰樂,就有好幾種。

先吸幾口,等到奶油沉下去一些,掀開蓋子,用吸管攪拌幾下,奶油與星冰樂冰沙似融非融之下,味道很讓人難忘。

特別是酷熱當(dāng)頭的夏天,一杯摩卡星冰樂,清清涼,透心涼。

不過,跟姑娘約會,就算再喜歡喝摩卡星冰樂,也要舍棄。

還是喝摩卡咖啡,或卡布奇諾、焦糖瑪奇朵吧!

就如某個女性朋友告訴我的,

“星冰樂,像是長不大的孩子,卡布奇諾是愛的象征,焦糖瑪奇朵是愛的記憶,而摩卡咖啡,則代表著愛的溫暖?!?/p>

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容