
前幾天我們看了《詩(shī)經(jīng)》中比較浪漫歡快的詩(shī)句,今天來(lái)讀幾句比較凄涼的詩(shī),體會(huì)下古人在逆境中是如何抒發(fā)自己悲涼之情的。
1. 我心匪石,不可轉(zhuǎn)也。我心匪席,不可卷也。
說(shuō)起頑固和執(zhí)著,我們已聽過(guò)不少古人寧死不屈的故事。有時(shí)候甚至感覺古人比我們更堅(jiān)守自己的原則,可以為了國(guó)家、為了崇高的理想而放棄性命。然而,時(shí)代更迭,幸運(yùn)的我們生活在和平年代,但為了實(shí)現(xiàn)自己的夢(mèng)想,我們也需堅(jiān)持不懈。
這句詩(shī)描寫了一位在困境中深受壓迫之人的心境:我的心不是石頭,能任人轉(zhuǎn)移,也不是席子,任人卷起。
泛舟江流,輾轉(zhuǎn)難眠,并非無(wú)酒消愁,只因心有隱憂。即便有兄弟,卻無(wú)法依靠。我的心豈容人隨意擺布?重重?zé)涝谛念^,欺壓凌辱亦受夠,何時(shí)能自由翱翔無(wú)憂愁?
你的憂愁又是為何?是否值得你堅(jiān)持不懈?
2. 宴爾新昏,如兄如弟。
表面上,這句詩(shī)寫的是一對(duì)新人剛成親,女子叫“歐巴”很開心的樣子,但這首詩(shī)是一位棄婦吟唱的。
在古代,三妻四妾很平常。宮斗劇我們也看得不少,三宮六院斗起來(lái)可以把皇帝后宮攪得天翻地覆。平常人家雖然妻妾沒那么多,但女子間的爭(zhēng)風(fēng)吃醋也避免不了。這也正常,男女自古平等,憑什么我要跟別的女人分享我的相公?對(duì)于那些忘恩負(fù)義,妻妾如云的男子,正室想拿刀砍人的心都有吧?
谷風(fēng)大作,陰云漫天,大雨傾盆,我事事都依你,可你卻喜怒無(wú)常。你拋棄我們往日恩情,娶了個(gè)妹妹??茨銈冃禄槎嗫鞓罚恍荚倥c我親近。為了家事,我盡心盡力。從前窮苦,我們共患難?,F(xiàn)在家境好轉(zhuǎn),你卻把我當(dāng)仇敵,打罵我,讓我干臟活粗活。你難道忘記,我們?cè)?jīng)還相愛過(guò)一場(chǎng)?
有人說(shuō)再浪漫的愛情,也抵不過(guò)柴米油鹽的平淡。相愛固然重要,但相伴到老才是真諦。
3. 相鼠有皮,人而無(wú)儀。人而無(wú)儀,不死何為?
這首詩(shī)抨擊了身在高位的統(tǒng)治者們,諷刺他們暗地里做一些見不得人的勾當(dāng)。
老鼠有皮,你做人卻沒禮儀。既然你沒禮儀,干嘛不去死?
老鼠有牙齒,你做人卻不知恥。你不知羞恥,干嘛不去死?
老鼠還有體,你做人不守禮。做人不守禮,為何還不快點(diǎn)去死?
同樣是在暗處活動(dòng)的老鼠,都有皮、牙齒和身體,身為人,連老鼠都不如,還不如早點(diǎn)去死。作詩(shī)之人恨得牙癢癢,但對(duì)現(xiàn)實(shí)卻也無(wú)可奈何。
4. 女也不爽,士貳其行。士也罔極,二三其德。
5. 信誓旦旦,不思其反。
這兩句出自同一首詩(shī),又是一首婦人吟唱夫君不德的詩(shī)歌:
我對(duì)你忠心不二,可你卻說(shuō)一套做一套。你反復(fù)無(wú)常,三心二意。
曾經(jīng)發(fā)誓的時(shí)候表現(xiàn)得何其真誠(chéng),不料現(xiàn)在卻變了心。
你當(dāng)初拿著聘禮來(lái)提親,看到你入關(guān),我高興得合不攏嘴。男子癡情還能解脫,可女子癡情便無(wú)法解脫。嫁給你三年,我勤勤懇懇,勞心勞力??赡惆盐胰⒌绞趾螅瑧B(tài)度大變,粗暴地對(duì)待我。我向兄弟們?cè)V苦,可他們不理解。還記得當(dāng)年,你對(duì)我溫柔的樣子,可現(xiàn)在你卻違背了誓言。
女子回憶當(dāng)初美好的時(shí)光,卻對(duì)現(xiàn)下無(wú)奈。古代女子一嫁定終身,有多少能夠擁有幸福的婚后生活呢?一夫多妻制的無(wú)奈,苦了多少女子?又有多少男子在如此的“優(yōu)惠政策”下,還能做到只和一位女子白頭到老呢?
6. 自伯之東,首如飛蓬。豈無(wú)膏沐,誰(shuí)適為容!
自從哥哥你東征之后,我每天不修邊幅,頭發(fā)凌亂。哪是因?yàn)闆]有潤(rùn)發(fā)的脂膏,你不在,我又打扮給誰(shuí)看!
這是“女為悅己者容”的《詩(shī)經(jīng)》版。
古代戰(zhàn)事頻繁,男子經(jīng)常被征去打仗。戰(zhàn)場(chǎng)上刀光劍影,能有多少可以回來(lái)?君王們?yōu)榱碎_拓疆土,爭(zhēng)奪霸業(yè),犧牲了多少百姓的性命。“以民為天”不是嘴皮子的功夫,想要落到實(shí)處并不易,能做到這一點(diǎn)的君王才是真正值得尊敬的統(tǒng)治者。
7. 知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。
這句話很好理解:理解我的人說(shuō)我是憂心忡忡,不理解我的人不知我在尋求什么。
此詩(shī)描繪了一位長(zhǎng)期流亡在外之人孤單悲涼的心境。
都說(shuō)懂你的人不需要你多解釋,便能懂你;不懂你的人無(wú)論你如何解釋,始終無(wú)法懂你。有時(shí)候語(yǔ)言在表達(dá)心境的時(shí)候會(huì)顯得蒼白無(wú)力。人生在世,能尋到一位不需要語(yǔ)言便能理解你的人是你的福氣。
話說(shuō)人生不如意十有八九,可我們卻也不能讓不如意占據(jù)我們的生活。學(xué)會(huì)苦中作樂,有點(diǎn)阿Q精神可以為愁苦的生活添加些許蜜糖;找到生活的軸心,堅(jiān)持自己的興趣也可成為混沌生活中的一股清流。生活需要蜜糖和清流來(lái)滋潤(rùn),無(wú)論再苦再累,請(qǐng)堅(jiān)持下去,因?yàn)榭傆幸粋€(gè)時(shí)刻,你會(huì)知道你所有的堅(jiān)持都是值得的。