【宋】歐陽修
小院深深門掩亞。寂寞珠簾,畫閣重重下。欲近禁煙微雨罷,綠楊深處秋千掛。
傅粉狂游猶未舍。不念芳時(shí)。眉黛無人畫。薄幸未歸春去也,杏花零落香紅謝。
譯文
深深的小院,關(guān)閉起大門。畫閣上珠簾一重一重的放下低垂。要到寒食節(jié)了,微微的春雨停了,那綠楊深處的秋千直直的懸掛著,紋絲不動(dòng)。
傅粉人發(fā)狂似的去游冶,還未舍得放棄呢。就是不想在這大好春光時(shí)節(jié),沒有人為我畫眉。薄幸郎不歸來,整個(gè)春天都過去了,你看杏花已經(jīng)零落,香花亦在凋謝。