何為“國家”,何為“祖國”?

何為“國家”,何為“祖國”?

“國家”和“祖國”是兩個既相連又有區(qū)別的概念,同時又是與每個人息息相關的概念。

今天看到網(wǎng)上一篇文章《福建發(fā)現(xiàn)3噸重清朝龍床,專家建議上交祖國》,正文中說:有專家建議他上交給“國家”。那么,同一個事件,是上交“國家”呢,還是上交“祖國”呢?

一般人來講,這兩者沒有什么區(qū)別,即使有區(qū)別,他們也不去區(qū)別。其實,“國家”和“祖國”兩者有很大區(qū)別。

一是祖國,二是國家。祖國和國家既有區(qū)別,又有聯(lián)系。那么,愛國究竟是愛祖國,還是愛國家呢?為了弄清愛祖國和愛國家的區(qū)別和聯(lián)系,就要首先了解祖國和國家。祖國應當是祖先開辟的生存之地,后經(jīng)生生不息的傳宗接代繁衍至今而形成的“一片固定疆土”。

對于我們來講,我們的國家就是我們的祖國。但對于那些華僑來說,他們可能早已加入了別的國籍,或者在海外生活了很多年,那么,他們的“國家”和“祖國”是不同的。比如說,新中國成立之初,許多海外游子千方百計回到祖國。這里的“祖國”,不能寫成“國家”。

這篇文章中,既說“國家”又說“祖國”,應該會有不妥之處。我們來看,清朝龍床是在福建發(fā)現(xiàn)的,屬于咱們國家境內(nèi)。文中所謂上交“國家”還是“祖國”,應該都是上交“中國政府”。如果這件文物所有者是中國公民,那么這里應該說“上交國家”,而不應該說“上交祖國”。如果這件文物所有者是外籍華人,那么這里可以說“上交祖國”。如果這件文物所有者是其他國籍人士,并非華人,也可以說“上交中國政府”。

如果此事發(fā)生在境外,那么這里的“國家”“祖國”又會有不同的概念。

總之,“國家”“祖國”要看不同地域不同人物身份,以及不同的語境來區(qū)別使用。

?著作權歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容