語法是難的。雖然我們從開始學(xué)英語的第一天就開始接觸語法,背了很多語法知識點,但是多年下來始終沒能參透語法的奧義。原因也許恰恰就在于我們背誦了太多語法條目,眾多語法點交織起來,反而使我們不能形成一個完整的語法體系,故而越學(xué)越難。這一點,從各種語法書的厚度就可見一斑。須知,語法是轄詞成句的一種規(guī)則。大凡規(guī)則,往往都不會太復(fù)雜,一般都能找到一個“主義”,從根本上點破各種“問題”的解決之道。當(dāng)然,參透這種規(guī)則是需要經(jīng)過艱苦卓絕的努力的。
語法書市面上并不缺,但是往往篇幅太長,反而降低了學(xué)習(xí)效率。所以這系列文章的第一個要求就是簡約,以求在最簡短的篇幅里面點透語法的這個“主義”,我稱之為“語法總原則”。實際上,我在第二篇開篇就會以一句話明確提出出這個總原則,這句話包含若干關(guān)鍵詞,之后各章節(jié)按這些關(guān)鍵詞的體系展開。前六篇系統(tǒng)論述語法體系,最后兩篇概述特殊句型、語法雜項和長難句分析。另外,大部頭的語法書往往專業(yè)術(shù)語太多,論述過于艱深。所以我系列文章的第二個要求是簡明,就是不要過多術(shù)語,不要大段文字。我采用了公式化的表達,加以力求簡明的文字描述,用特殊字體標(biāo)記,再配上適量例句。常見?;斓恼Z法知識點,則以小字給出,作為擴展閱讀內(nèi)容。
值得指出的是,在語法體系方面,本系列文章仍然屬于傳統(tǒng)語法的范疇,并沒有任何“發(fā)明創(chuàng)造”,而是力求以一個清晰的視角概述語法體系,以作為大家英語學(xué)習(xí)的輔助材料。我在學(xué)習(xí)英語語法的過程中,讀過不少語法書,但是筆記零散,所以在本次成書過程中,雖然借用了前人成果,但是未仔細標(biāo)明出處,在此籠統(tǒng)謝過。本書重在系統(tǒng)和簡約,故不免有錯漏,歡迎批評指正。
