
圖片來自網(wǎng)絡
小外孫出生好幾天了,還沒取名字。女兒女婿說我讀書多,要我?guī)兔θ∫粋€。我想了一天,想到了一個“翔”字,從飛翔的本義,取其前程遠大、飛黃騰達之意。
本以為這個字不錯,能得到他們的認可,不承想立即遭到了女兒的反對,說翔字不好,是個臟字,有便便的意思。我大惑不解!長這么大,從來沒聽說翔字跟這排泄之物有什么關(guān)系,忙問其故,女兒答:網(wǎng)上都是這么說的。
于是,我連忙打開百度搜索,果不其然,里面有一個條目是這樣解釋的:曾經(jīng)有一個叫“軍神李翔”的網(wǎng)友,在貼吧里舌戰(zhàn)群雄三天三夜,最后丟下一句:我他媽就是一砣屎!于是貼吧里的網(wǎng)友們便哂笑他是一砣屎,引而伸之,大而化之,眾口相傳,“翔”就成了“屎”的代名詞,罵人“吃屎”就變成了“吃翔”。
那個有著溫順美羊和漂亮羽毛的“翔”字,從此在網(wǎng)絡上被打入了另冊,成了臟物的代名詞,大家唯恐避之不及,名字里有了“翔“字的人,更是后悔不迭,羞于啟齒。
一個好端端的漢字,就這樣躺著中槍,被網(wǎng)絡給活生生玷污了,誰還愿意把它放到名字里去呢?