20期 02 Cecily
今天晚上我和小蜜桃邀請了樓上鄰居的兩個小朋友一起聽英文繪本故事。

下午的時候,我就選好了今天要講的故事:The Doorbell Rang,因為這本書里也有cookies的元素,所以后來我又加入了Who stole the cookies from the cookie jar??靵硪黄鹂纯次覀兘裉焓窃趺赐鎯豪L本的吧!
The Doorbell Rang這個故事講的是媽媽做了12塊餅干,碰巧很餓的的Sam和Victoria一起share the cookies,每人6塊。這時門鈴響了,來了兩個好朋友。于是小主人打算和新來的小伙伴分享餅干,每人3塊。還沒來得及吃,門鈴又響了,又來了兩個小朋友,小主人繼續(xù)熱情地和來客分享,每人2塊。可是門鈴又響了起來,一下子又來了6個小朋友,小主人打算每人1塊??墒牵@時候門鈴又響了……這次到底是誰呢?餅干馬上就要不夠分了,原來grandma捧著滿滿的一托盤剛做的餅干。小朋友們當然開心極啦。

講完故事之后,我亮出了我事先準備好的道具。是不是很契合a tray of cookies呢,簡直和書上的太像了!


小朋友們看到小餅干,都很興奮。一個個都說餓了。那就邊玩邊吃吧!
我先讓他們在我家的小帳篷里,每人選了一個最喜歡的stuffed animal,然后讓他們給這三個小毛絨玩具配音。游戲的過程中,我輪流問三個小朋友How many cookies do we have? The animals want to eat these cookies。What can we do?然后引導他們說We can share the cookies. 再接著吧,how many for某一個小動物。數(shù)字他們隨便說,說完之后小朋友拿到餅干就吃掉啦,哈哈,一個個愛吃的小家伙。
然后,我要借著cookies的話題順勢吧who stole the cookies from the cookie jar講了一遍。講完之后呢,我又設計了一個小游戲,我讓其他的小朋友閉上眼睛,其中的一個小朋友給她一個cookie,讓她隨便藏在一個毛絨玩具里面。這時候我加入了音樂,大家一起唱Who stole the cookie from the cookie jar,然后三個小朋友輪流說,是某一個小動物stole the cookie from the cookie jar。為了引導他們說出,我還說看看誰唱的聲音大。他們聽到這個確實更喜歡大聲的說了,游戲結束,每個小朋友獎勵了一個超級飛俠的小貼畫。PS:我發(fā)現(xiàn)他們三個都很喜歡汪汪隊里面的人物呀,選的毛絨玩具里面好幾個都是汪汪隊的角色。

備注一下,加上攝影師,聽眾5個人。
The Doorbell Rang獲評美國圖書館協(xié)會最佳推薦童書,書中既有數(shù)學邏輯概念,也有關于分享和友愛的品格教育。作者很善于用場景繪畫烘托故事的發(fā)展,屋子里一開始整潔有序,隨著人越來越多,也相應地越來越雜亂,地板從干凈變得臟污,爐子上的茶壺從沒有蒸汽到蒸汽繚繞,當然,故事結局也出人意料。
這本書的語言,句式很多都是重復進行的,多講幾遍故事,有些句子記住都是自然而然的事情了。
Share them between yourselves
We're starving 換一種說餓吧
That's six each 每一個人幾塊餅干
They look as good as Grandma's as句型
"They smell as good as Grandma's
No one makes cookies like Grandma
這個句型在贊美人時非常好用!
關于作者
生活在英國的約克郡的佩特·哈群斯,從小與鄉(xiāng)間田野、林間動物為伍,培養(yǎng)了她深愛大自然的個性,也成為日后創(chuàng)作繪本的泉源。
原來她的代表作代表作就是大名鼎鼎的 Rosie's Walk,前兩天還剛剛講過。
其實今天第1次邀請小朋友來家里講繪本,不同于只給自己的女兒講,一開始是有一點點緊張的,但是后來就越來越進入到狀態(tài),感覺大家真的玩起來了,后來我們還看了I Spy,一起唱起了英文歌,氣氛很歡樂也很自然?
這樣的活動以后還可以繼續(xù)。
The End