? ? ? 修辭性疑問句其實是一種偽裝成問句的陳述句。它絕不是什么新方法,亞里士多德在有關(guān)演說技巧的經(jīng)典指南《修辭學(xué)》中就已提到過它。
? ? ? 眾所周知在電視里,律師們喜歡在盤詰中使用修辭性疑問句來給對手施加壓力,讓對手失去平衡,并給自己的論點增添幾分真實的氣氛。
? ? ? 例如:“在你將一團奶酪扔到他頭上僅僅幾分鐘后,你就用一把餐叉插入他的眼睛里,他會對你永生難忘,難道不是這樣的嗎?”
這個簡單的技巧允許廣告人提出聽起來真實但實際可能是用來勸誘消費者的主張,同時也不必用事實證據(jù)或邏輯論據(jù)為之提供支持。
? ? ? ?有些研究指出,使用修辭性疑問有時能夠改變?nèi)藗兊乃季S方式,修正其購買行為。要點在于,如果消費者不細想廣告人傳達的信息,就會滑入一個修辭性疑問,它會吸引人的注意力,并鼓勵他們啟動一些腦細胞,考慮這個信息。
根據(jù)麥克羅斯基的觀點,“這么做的原因要歸結(jié)于我們所受的社交訓(xùn)練。當(dāng)有人問我們問題時,我們必須做出回答。而要給出正確的回應(yīng)就要求我們理解這個問題。”
要點:聽眾或讀者會有意識地嘗試考慮廣告人所傳達的信息,這就使得成功說服他們的可能性得以增加。
德高望重的傳播學(xué)學(xué)者多爾夫·齊爾曼在1972年做了有關(guān)該主題的研究。另外還有幾位研究者追隨他的足跡。盡管這個觀點聽起來很棒,但不幸的是,關(guān)于這個技巧的效果,卻沒有達成多少共識。
有人說:“是的!它管用!”而來自其他研究的結(jié)果則認為:“不,它并不是在所有環(huán)境下都特別有效?!毖芯空叻治隽水?dāng)時能夠獲得的有關(guān)該主題的研究,得出結(jié)論,修辭性疑問對說服他人沒有什么影響。
其他研究則指出這種技巧會讓觀眾感覺被施加了壓力、受到勸說,因此導(dǎo)致他們更挑剔地看待你的信息,認為你在這個主題上不是那么權(quán)威。
盡管做了這么多研究,但對于修辭性疑問句,難道沒有任何一個可讓我們所有人一致贊成的觀點嗎?也許只有這一點達成了共識:修辭性疑問句的使用或許有助于增強信息的持久力。
? ? ? ?旨在強調(diào)一個觀點而非說服別人的問題可能會讓觀眾記住你的信息。對某件事考慮得越多,你在此事上用的腦細胞就越多,也就越有可能記住它。