喜歡毛姆,他擁有對人性超強(qiáng)的洞察力,客觀真實(shí)地呈現(xiàn)出來?!对铝僚c六便士》讓我明白理想與現(xiàn)實(shí)之間的差距,在六便士的現(xiàn)實(shí)生活中,抬頭望得見的月亮,將理想之光照進(jìn)現(xiàn)實(shí)之中。當(dāng)理想的力量逐漸變得強(qiáng)大時(shí),幾乎控制了克里斯時(shí),他放棄了眼前的美好生活,走向了“自我毀滅”。
相信看過的人都會(huì)欲罷不能,而《一本好書》這個(gè)欄目以話劇的形式將其展示在銀屏上,再次為我們敲響了現(xiàn)實(shí)與理想間拉鋸戰(zhàn)的警鐘。
而《人性的枷鎖》這本書描寫了菲利普從出生到成年的成長經(jīng)歷。他經(jīng)歷童年同齡人的嘲笑,畸形的愛情,職業(yè)選擇的苦惱,最后放棄了探索外面精彩世界的決定,走向幸福的平凡生活。
對菲利普來說,天生的殘疾跛腳是他最致命的缺陷,也是限制其健康快樂成長的枷鎖。在這套枷鎖下,他也見證了人性的各種枷鎖。
在他還未出生時(shí),父親去世,母親生下他沒多久也去世了,他成為一名孤兒,由伯父伯母領(lǐng)養(yǎng)。但他們結(jié)婚后一直未育,不懂得如何教育孩子,因此菲利普的靦腆害羞未能得到他們的諄諄引導(dǎo),反而更加郁郁寡歡。
伯父是教堂里的教父,神職人員,他希望菲利普長大后繼承衣缽,成為接班人。于是,從小要求他背圣經(jīng)之類的書。小小年紀(jì)的菲利普哪讀的懂,但又不得不聽從安排。最后,他哭得傷心欲絕,正好被伯母看到。
他們商量以后,不再強(qiáng)迫他再背那些書籍,等他年紀(jì)稍長后再讀。伯母將他帶進(jìn)書房里,給他看那些有彩圖的繪畫本,并教他看書,這樣菲利普的世界慢慢開啟了。他以書為伴,找到了人生的樂趣,閱讀量也比同齡人多很多。
到了學(xué)生時(shí)代,他被人嘲笑譏諷,但學(xué)習(xí)成績優(yōu)秀,有機(jī)會(huì)獲得牛津大學(xué)的獎(jiǎng)學(xué)金。然而他厭倦了那一切,希望永遠(yuǎn)告別。他渴慕到巴黎學(xué)藝,但被判定缺少天賦,無法成為一名名留青史的畫家,最終放棄學(xué)畫畫轉(zhuǎn)而學(xué)醫(yī)。
期間,他愛上了米爾德瑞德,無法控制自己,那是一種近乎病態(tài)的愛戀??墒牵瑢Ψ讲⒉幌矚g他,還多次對他進(jìn)行羞辱,多少次告訴自己一定要下定決心忘掉她,但還是無可救藥地繼續(xù)被折磨。當(dāng)菲利普看到她陷入困境時(shí),他又于心不忍選擇接濟(jì)她。
從初次投資股票的得利到失去所有財(cái)產(chǎn)淪落街頭,感受人世間的冷暖,醫(yī)院的實(shí)習(xí)經(jīng)歷讓他更加清醒,是的,貧窮比失戀更容易讓人自殺!
在破產(chǎn)時(shí),幸虧好心的艾瑟利收留他幫助渡過難關(guān),菲利普盼望著伯父病逝,那樣他就可以繼承遺產(chǎn),也可以告別苦難的求生生活,而繼續(xù)投入學(xué)醫(yī)的學(xué)習(xí)生活。
而他當(dāng)一名醫(yī)生的初衷是可以有固定的收入,支撐他去更開闊的世界探索未知和內(nèi)心的那份文藝。不過,結(jié)果因?yàn)樗_利懷孕的誤判讓他再次面對人性,他的善良和擔(dān)當(dāng)最后讓他回歸了失敗而幸福的婚姻生活。雖然抵不上千百次其他的成功,但這種幸福而簡單的失敗,的確是其他成功無法取而代之的。他愿意投入這種庸俗的失敗中,但那是一種安謐寧靜的幸福生活!
我們身上都有致命的缺點(diǎn),有些與生俱來,有身體上的,也有精神上的,更有身心兼而有之的缺陷。這些缺陷恰好構(gòu)成了我們?nèi)诵缘募湘i,每個(gè)人終其一生都活在這種枷鎖中,唯有心平氣和地去接受這種枷鎖,他才能活得灑脫。當(dāng)然,絕對不是消極懈怠而是一種積極正面的態(tài)度,認(rèn)知生命本無意義,人窮其一生都會(huì)經(jīng)歷出生,學(xué)習(xí),工作,結(jié)婚,生子,死亡,而所有這些經(jīng)歷只是人生版圖中的圖案而已。
想起梁文道先生講過的一句話,文學(xué)并不提供解答人生難題的答案,她只會(huì)啟發(fā)你去提出問題并做出自己的思考,讓你思考生活和人性。開始有一點(diǎn)點(diǎn)這樣的感觸,偉大的文學(xué)作品總能提供這樣的空間,讓我們跟隨作者的筆觸走進(jìn)他努力展示給我們的世界,用他的視角解讀他理解的生活!
后悔學(xué)生時(shí)代當(dāng)初沒有足夠的課外閱讀量,但也慶幸沒有在很年輕的時(shí)候把世界名著讀瞎了,一切剛剛好,不早不晚,此時(shí)此刻最好。
從另一個(gè)角度來說,只要能讀出感受作家的筆觸且自己的理解就足夠了。因?yàn)槊總€(gè)人的解讀不一樣,翻譯出來的作品當(dāng)然不同,但文章的內(nèi)容大同小異,主人翁的人生經(jīng)歷和克服人性枷鎖的過程歷歷在目。
愿我們都能好好地活著,克服人性的枷鎖,帶著對這世界的好奇心,擁有更多的主動(dòng)性為我們的生活增加精彩的圖案,僅此而已!