呂后陪,睡?為何受此奚落侮辱?
劉邦死后,匈奴更加囂張。根據(jù)《漢書(shū)》記載,匈奴冒頓單于與呂后有過(guò)這樣的書(shū)信往來(lái)。匈奴冒頓單于在信中對(duì)呂后進(jìn)行赤裸裸的調(diào)戲。
根據(jù)《漢書(shū)》記載,匈奴冒頓單于給呂后的國(guó)書(shū)中寫(xiě)道:孤憤之君,生于沮澤,長(zhǎng)于平野牛馬之域。數(shù)至邊境,愿游中國(guó)。陛下獨(dú)立孤憤,兩主不樂(lè),無(wú)以自?shī)?,愿以所有易其所無(wú)。那么,匈奴冒頓單于給呂后的信中是什么意思呢?
冒頓單于的意思已經(jīng)很明顯,赤裸裸地在調(diào)戲大漢呂太后。冒頓單于的原文翻譯出來(lái)就是:我是喪偶的君王,出生于湖泊,生長(zhǎng)于牛馬成群的大草原,我多次來(lái)到邊境,想要吞并大漢的江山。你呂后是寡婦,你和我都不快樂(lè),沒(méi)有什么可以?shī)蕵?lè)的,你和我不如互相各取所需如何?
冒頓單于的意思是想讓呂后陪他睡,覺(jué)。這是赤裸裸的調(diào)戲和侮辱。當(dāng)匈奴使者拿著這冒頓單于的國(guó)書(shū)給呂后看了以后,呂后看完第一反應(yīng)自然是很生氣。
然而,當(dāng)著匈奴的面,呂后忍住了,因?yàn)閰魏笮睦锩靼祝凑债?dāng)時(shí)的情況漢朝還很難擊敗匈奴。于是,呂后給匈奴冒頓單于回信了,呂后在信中說(shuō)自己:年老色衰,發(fā)齒墮落,行步失度。單于過(guò)聽(tīng),不足以自汚。鄙邑?zé)o罪,宜在見(jiàn)赦。
呂后讓人將回復(fù)給單于的國(guó)書(shū)交回給匈奴使者,并且送上兩輛車、兩匹駿馬還有美女及其金銀珠寶與單于和親。那么,呂后的回信又是怎么回的呢?原本的翻譯大概是這樣:我呂雉年老色衰、牙齒都掉了、走路都站不穩(wěn)了。單于你一定是聽(tīng)了什么人的閑話,讓我呂雉來(lái)陪你睡覺(jué),這樣回玷污了您的,有失身份。我們也沒(méi)有罪過(guò),就饒過(guò)我們吧。
我們從呂后給匈奴冒頓單于的回信中可以看出這位漢朝的太后受了極大的侮辱,然而她還能如此容忍。想必是呂后心里明白盡量不招惹匈奴人。
當(dāng)時(shí)也有許多武將對(duì)此憤憤不平,想要替呂后出頭,其中呂后的妹夫樊咴就氣沖沖地說(shuō),愿以十萬(wàn)兵橫掃匈奴,踏平王庭。其實(shí),大家心里都清楚,即使是劉邦活著的時(shí)候,也有白登之圍。樊咴此舉也是逞口舌之快而已。
匈奴是化外之人,屬于沒(méi)有教化的人,而且單于貪婪好色,不懂禮節(jié),寫(xiě)信調(diào)戲呂后可以理解。然而,呂后作為一個(gè)有尊嚴(yán)的女性,怎么面對(duì)匈奴單于的如此羞辱,竟然還能無(wú)動(dòng)于衷,而且回信如此卑躬屈膝,給后世留下了有損國(guó)體的國(guó)書(shū)。這個(gè)問(wèn)題,就實(shí)在是耐人尋味了。實(shí)力不如人,只好忍氣吞聲。(2019、10、7)