《小王子英文版》精讀筆記Chapter 14-5

“Then what?” asked the little prince.

“Then the planet now makes a complete?turn?every minute, and I no longer?have a single second?for repose. Once?every minute I have to light my lamp and put it out!”

“That is very funny! A day lasts?only one minute here,?where you live!”

“It is not funny at all!” said the lamplighter. “While we have been talking?together a month has gone by.”

“A month?”

精讀筆記

◆complete?[k?m?pli?t] adj.完整的;完全的

◆turn [t??n]v.(使)轉(zhuǎn)動 n.轉(zhuǎn)動

◆no longer不再

◆second?['sek(?)nd] num.第二?n.秒;瞬間

◆repose?[r??p??z] n.休息;睡眠

◆once?[w?ns] adv.(每隔…)一次

表示做某事的頻率

once a +單數(shù)時間表達(dá)(once a month)

once every +復(fù)數(shù)時間表達(dá)(once every two or three weeks)

◆last?[lɑ?st] adj.最后的;最近的v. 持續(xù)

◆have been talking現(xiàn)在完成進(jìn)行時,表示某動作從過去某個時間開始,一直延續(xù)到現(xiàn)在,并且還有可能持續(xù)下去,此處表示,小王子和點燈人的談話到說話時為止,已經(jīng)持續(xù)了一個月(即三十分鐘)

◆go by時間流逝;﹙從…旁邊﹚經(jīng)過,走過

e.g.

go?by the window經(jīng)過窗口

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。
禁止轉(zhuǎn)載,如需轉(zhuǎn)載請通過簡信或評論聯(lián)系作者。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容