你知道“Organic(有機(jī))”“100%Organic(100%有機(jī))”和“made with organic ingredients(采用有機(jī)成分制成)”之間的區(qū)別嗎?看到這些英文標(biāo)簽是不是頭都大了呢?今天小編就給大家講解下這些專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)的真正含義。
雖然我們之中的大部分人都會(huì)覺(jué)得這三個(gè)描述指的都是一個(gè)東西,但其實(shí)并不是。
標(biāo)簽究竟是什么意思呢?
市場(chǎng)上的有機(jī)食品種類(lèi)非常多,即便在標(biāo)有有機(jī)食品的產(chǎn)品上,還有另外的附加標(biāo)志,比如“非籠養(yǎng)”“牧草喂養(yǎng)”以及“純天然”等等,真是生怕消費(fèi)者的頭還不夠大。例如非籠養(yǎng)的禽類(lèi)只是代表禽類(lèi)可以到空地活動(dòng),但并不能完全確定它們就是有機(jī)產(chǎn)品。如果你買(mǎi)肉制品的話(huà),最好選擇牧草喂養(yǎng)的肉類(lèi),這說(shuō)明牛羊等畜類(lèi)是在牧場(chǎng)放養(yǎng),一生都是食用牧草的。不過(guò)很多人在買(mǎi)東西時(shí)還會(huì)碰到全麥,多種谷物等標(biāo)簽,這些經(jīng)常會(huì)讓大家非常困惑,究竟有什么區(qū)別呢?下面我們就來(lái)具體看一下:
標(biāo)簽:Cage free
意思:不強(qiáng)制養(yǎng)在籠中的禽類(lèi),有機(jī)會(huì)到空地活動(dòng)
可以用此標(biāo)簽的產(chǎn)品:蛋類(lèi),家禽
標(biāo)簽:Free range
意思:動(dòng)物有機(jī)會(huì)到室外活動(dòng)
可以用此標(biāo)簽的產(chǎn)品:肉類(lèi),禽類(lèi),蛋類(lèi)
標(biāo)簽:Gluten-free, free of gluten; no gluten; without gluten
意思:谷蛋白含量不超過(guò)百萬(wàn)分之二十,谷蛋白是谷物類(lèi)含有的蛋白質(zhì)
可以用此標(biāo)簽的產(chǎn)品:干貨,熟食肉類(lèi),冷凍食品
標(biāo)簽:Grass-fed
意思:動(dòng)物在牧場(chǎng)進(jìn)行養(yǎng)殖,生長(zhǎng)過(guò)程中一直食用草類(lèi),豆類(lèi),蔬菜以及谷物
可以用此標(biāo)簽的產(chǎn)品:封裝式肉制品
標(biāo)簽:Grass finished beef
意思:動(dòng)物一生中都吃飼料植物,包括草類(lèi)以及其他植物
可以用此標(biāo)簽的產(chǎn)品:封裝式肉制品
標(biāo)簽:Light; Lite
意思:比傳統(tǒng)的卡路里含量低
可以用此標(biāo)簽的產(chǎn)品:罐裝食品
標(biāo)簽:Local
意思:產(chǎn)品來(lái)自于一定距離內(nèi)的指定商家(經(jīng)常取決于商家的定義)
可以用此標(biāo)簽的產(chǎn)品:生產(chǎn)肉及肉類(lèi)產(chǎn)品
標(biāo)簽:Low-calorie
意思:卡路里不超過(guò)40
可以用此標(biāo)簽的產(chǎn)品:加工食品或封裝類(lèi)食品
標(biāo)簽:Low cholesterol
意思:每建議攝取量或每50g產(chǎn)品的膽固醇含量不超過(guò)20mg
可以用此標(biāo)簽的產(chǎn)品:封裝類(lèi)食品
標(biāo)簽: Low fat
意思:脂肪含量不超過(guò)3g
可以用此標(biāo)簽的產(chǎn)品:封裝類(lèi)食品
標(biāo)簽:Multigrain
意思:包含超過(guò)一種谷物
可以用此標(biāo)簽的產(chǎn)品:封裝類(lèi)食品,面包或谷物制品
標(biāo)簽:Natural; All natural
意思:未添加任何人工的調(diào)味劑、染色劑等合成成分
可以用此標(biāo)簽的產(chǎn)品:干貨,熟食肉類(lèi),冷凍食品,果汁和飲料
標(biāo)簽:Organic
意思:至少95%的成分為有機(jī)
可以用此標(biāo)簽的產(chǎn)品:包括肉制品、封裝類(lèi)食品在內(nèi)的任何食品
標(biāo)簽:100 per cent organic
意思:只包含有機(jī)成分
可以用此標(biāo)簽的產(chǎn)品:包括肉制品、封裝類(lèi)食品在內(nèi)的任何食品
標(biāo)簽:Made with organic ingredients
意思:至少70%的成分為有機(jī)
可以用此標(biāo)簽的產(chǎn)品:封裝類(lèi)食品
標(biāo)簽:Pasture raised; pastured
意思:比散養(yǎng)動(dòng)物有更多的機(jī)會(huì)待在室外
可以用此標(biāo)簽的產(chǎn)品:肉類(lèi),禽類(lèi),蛋類(lèi)
標(biāo)簽:Raised without antibiotics
意思:從未給動(dòng)物使用過(guò)抗生素
可以用此標(biāo)簽的產(chǎn)品:奶制品,動(dòng)物制品
標(biāo)簽:Raised without added hormones
意思:從未給動(dòng)物使用過(guò)合成激素
可以用此標(biāo)簽的產(chǎn)品:奶制品,牛肉
標(biāo)簽:Vegetarian fed
意思:禽類(lèi)一生只吃素食
可以用此標(biāo)簽的產(chǎn)品:蛋類(lèi),雞肉
標(biāo)簽:Whole grain
意思:沒(méi)有去掉麩皮的麥類(lèi)磨成面粉所做的食物
可以用此標(biāo)簽的產(chǎn)品:谷物為原料的產(chǎn)品,加工食品
其實(shí)外國(guó)標(biāo)簽有很多含義都是和我們想象的并不相同的!如果你有更多補(bǔ)充,歡迎后臺(tái)留言給本小編的!
想看更多有關(guān)全球海外資訊,奇聞趣事,請(qǐng)關(guān)注“美時(shí)購(gòu)”(公眾微信號(hào):msgou8)