春游浩蕩,是年年、寒食梨花時(shí)節(jié)。
白錦無(wú)紋香爛漫,玉樹瓊葩堆雪。
靜夜沉沉,浮光靄靄,冷浸溶溶月。
人間天上,爛銀霞照通徹。
渾似姑射真人,天姿靈秀,意氣舒高潔。
萬(wàn)化參差誰(shuí)信道,不與群芳同列。
浩氣清英,仙材卓犖,下土難分別。
瑤臺(tái)歸去,洞天方看清絕。
這是古風(fēng)歌者趙凈頤在4月下旬發(fā)布的新歌《無(wú)俗念》。清泠的古琴,悠幽的簫聲,輕靈的管弦樂(lè),溫柔沉緩的歌聲,如珠似玉的歌詞,完美融出一片出塵脫俗、悠游世外之境。
這首歌的歌詞其實(shí)是南宋丘處機(jī)寫的一首吟詠梨花的詞《無(wú)俗念·靈虛宮梨花詞》:
寒食時(shí)節(jié),出外春游,正逢梨花盛放。潔白的梨花,散發(fā)出陣陣清香,像是樹上披著白色織錦,又像是枝頭堆滿瑞雪。夜靜月明時(shí),滿樹梨花在冷月下泛著幽光,天上人間,銀光相連,如燦爛銀霞,明徹璀璨。
梨花就像是天上的仙子,高潔靈秀,千萬(wàn)不可將它和人間的群芳相提并論,雖然在人間時(shí)并不容易看出區(qū)別,但等到它歸去瑤臺(tái)仙境時(shí),清泠出塵之姿,風(fēng)華絕代,世無(wú)所及。
下闕詞中的“姑射真人”指仙女神人?!肚f子·逍遙游》中提到“藐姑射之山,有神人居焉。肌膚若冰雪,綽約若處子。不食五谷,吸風(fēng)飲露,乘云氣,御飛龍,而游乎四海之外。其神凝,使物不疵癘而年谷熟?!薄读凶印S帝篇》中也有說(shuō):“列姑射山在海河洲中。山上有神人焉,吸風(fēng)飲露,不食五谷,心如淵泉,形如處女。不偎不愛(ài),仙圣為之臣?!?/p>
詞人極盡褒贊辭藻,并把梨花比擬作純潔美貌、不食人間煙火的仙女,描摹出梨花冰清玉潔、清冷不俗、出塵若仙之姿,成為歷代贊頌梨花的佳作。但丘處機(jī)這首詞卻并不單單是寫梨花這樣簡(jiǎn)單。古人描寫物事大都存詠物言志之意,丘處機(jī)自然也不例外。
丘處機(jī)(1148年—1227年)是歷史上南宋時(shí)全真教第五任掌教,道號(hào)長(zhǎng)春子,常被稱為“長(zhǎng)春真人”。他自年少時(shí)便向往道學(xué),24歲時(shí)拜全真道祖師王重陽(yáng)為師,潛心修道,因以74歲高齡而遠(yuǎn)赴西域勸說(shuō)成吉思汗止殺愛(ài)民而聞名世界。丘處機(jī)專研道學(xué)的同時(shí),也廣交文人學(xué)士,學(xué)習(xí)歷史、人文知識(shí),著有《磻溪集》。曾有人問(wèn)丘處機(jī)說(shuō):像您這樣的神仙不都是惜氣養(yǎng)真的嗎?怎么還耗費(fèi)精力去讀史書作詩(shī)詞呢?丘處機(jī)回到:天上無(wú)不識(shí)字神仙。
丘處機(jī)所寫的這首梨花詞,看似贊詠梨花風(fēng)華高潔,其實(shí)是表達(dá)自己超脫凡塵俗世的志節(jié)。
金庸先生十分喜愛(ài)丘處機(jī),在《射雕英雄傳》把他描寫成一位武藝高強(qiáng)、游歷四方、心懷正義的道教俠士。在《倚天屠龍記》開篇第一章中也提到丘處機(jī)和這首梨花詞:
作這一首《無(wú)俗念》詞的,乃南宋末年一位武學(xué)名家,有道之士,此人姓丘,名處機(jī),道號(hào)長(zhǎng)春子,名列全真七子之一,是全真教中出類拔萃的人物?!对~品》評(píng)論此詞道:“長(zhǎng)春,世之所謂仙人也,而詞之清拔如此”。這首詞誦的似是梨花,其實(shí)詞中真意卻是贊譽(yù)一位身穿白衣的美貌少女,說(shuō)她“渾似姑射真人,天姿靈秀,意氣殊高潔”,又說(shuō)她“浩氣清英,仙才卓犖”,“不與群芳同列”。詞中所頌這美女,乃古墓派傳人小龍女。她一生愛(ài)穿白衣,當(dāng)真如風(fēng)拂玉樹,雪裹瓊苞,兼之生性清冷,實(shí)當(dāng)?shù)闷稹袄浣苋茉隆钡男稳?,以“無(wú)俗念”三字贈(zèng)之,可說(shuō)十分貼切。長(zhǎng)春子丘處機(jī)和她在終南山上比鄰而居,當(dāng)年一見(jiàn),便寫下這首詞來(lái)。
金庸把這首詞稍作改動(dòng),托辭丘處機(jī),用于贊頌小龍女的出塵若仙,可謂十分相稱。如今趙凈頤又將這首詞譜曲傳唱,聽來(lái)如同脫離了凡塵俗世的諸多瑣屑,心靜神寧。這首一千多年的詞作,因此更為世人所知。這個(gè)夏天也因此多了一劑靜心神劑。