? ? ? ? ?這幾天北京幾乎是天天陰天天天都下雨。輕則小雨重則暴雨。這樣的天搞得人們心情很是復(fù)雜。不過(guò)下雨天還是有下雨天的好處的。在家睡覺(jué)就是很好的選擇。下面我們具體學(xué)習(xí)幾個(gè)關(guān)于下雨的日語(yǔ)單詞。
? ? 1、雨足(あまあし)
? ? 雨の降りすぎていくようす?!赣曜悚绀ぁ工趣赣曜悚瑥?qiáng)い」というような言い方をします。
? ? 指雨勢(shì)。常用說(shuō)法有「雨足が早い」(雨來(lái)得快去得快)和「雨足が強(qiáng)い」(雨勢(shì)很大
? ? 2、雨だれ(あまだれ)
? ? 軒などからしたたり落ちる雨のしずく。雨が降り終わった後に軒先からポタリ、ポタリと間隔よく落ちる雨だれの音は、とても風(fēng)情がありますね。
? ? 從屋檐下滴落的雨水。雨初歇時(shí)從屋檐上滴答、滴答地?cái)鄶嗬m(xù)續(xù)滴落的雨聲別有一番風(fēng)情。
? ? 3、雨模様(あまもよう)
? ? 今にも雨が降り出しそうなようす。雨が降っている天気を指すものではなく、それらしい雰囲気のことなんです。
? ? 馬上要下雨的樣子。并非指正在下雨的天氣,而是指將要下雨時(shí)的氛圍。
? ? 4、雨宿り(あまやどり)
? ? 雨を避けるために、軒下などにしばらく身を寄せること。
? ? 為了避雨,暫時(shí)躲到屋檐下等地方。
? ? 例:木の下で雨宿りした。
? ? 在樹(shù)下避雨。
? ? 5、喜雨(きう)
? ? 日照り続きのあとに降る雨。慈雨。
? ? 久旱之后下的雨。甘雨,甘霖。
? ? 6、狐の嫁入り雨(きつねのよめいりあめ)
? ? 太陽(yáng)が照っているのに降る雨。
? ? 出著太陽(yáng)下雨。太陽(yáng)雨。
? ? 7、霧雨(きりさめ)
? ? 普通の雨よりも滴が小さくて數(shù)が多い雨。霧のような細(xì)かい雨。
? ? 比普通的雨滴要小要多的雨。像霧一樣的雨。毛毛雨,煙雨。
? ? 8、時(shí)雨(じう&しぐれ)
? ? ちょうどよいときに降る雨。しぐれ。
? ? 及時(shí)雨。陣雨。
? ? 9、日照雨(そばえ)
? ? 他は晴れているのに、ある所だけに降る雨のこと。「ひでりあめ」とも読みます。
? ? 其他地方是晴天,只有那個(gè)地方下雨。也讀做「ひでりあめ」。(即詩(shī)中所說(shuō)的“東邊日出,西邊雨?!?/p>
? ? 10、氷雨(ひさめ)
? ? 冷たい雨。また、みぞれのこと。
? ? 很涼的雨,也指雨雪交加。
最后,給大家推薦日語(yǔ)入門學(xué)堂APP,學(xué)習(xí)更多日語(yǔ)知識(shí)!