2018-08-22

美國媒體大戰(zhàn)川普:誰才是人民公敵

美國總統特朗普入主白宮后,對美國媒體的公開嘲諷幾乎成了家常便飯,他曾多次批評主流媒體發(fā)布假新聞,形容他們是“美國人民的公敵”。

2018年8月16日,約350家美國報刊齊發(fā)社論,抨擊特朗普對媒體的攻擊。此次行動由《波士頓環(huán)球報》(the Boston Globe)牽頭,號召全國媒體各自發(fā)表社論,批評特朗普對媒體的攻擊性言論,以此對特朗普進行反擊。

對于媒體的斥責,特朗普于16日連發(fā)三條推文回應,堅稱發(fā)布假新聞的媒體已經站在了國家的對立面上。特朗普指出,他最期望美國能有“真正的新聞自由”,但大部分都是假新聞,當中有一些甚至妄圖干擾政治議程。

美國總統與媒體的“較量”并不罕見,但鮮有哪位總統與全國范圍的媒體如此大規(guī)模地“開戰(zhàn)”。孰是孰非我們不予置評,但是有一點需要永遠記?。好绹谝粦椃ㄐ拚钢?,新聞言論自由不可侵犯。

▍生詞好句

enemy action: 敵人的行動

editorial: n. 社論

co-ordinate: vt. 協調;配合

display: n. 展示;陳列

unity: n. 一致;團結

urge: vt. 敦促;極力主張

news outlet: 新聞機構

· outlet: n. 發(fā)泄渠道;零售店 (名品打折店)

rhetoric: n. (浮夸的、煽動性的) 言辭;修辭學,雄辯術

· rhetorical: adj. 浮夸的,詞藻華麗的;修辭的

promote: vt. 促進;晉升;促銷

characterise … as …: 將……歸納為……的特性

· She has characterised that era as an era of radical change.

她將那個時代歸納為一個劇烈變化的時代。

factual: adj. 事實性的;真實的

in an effort to do sth.: 努力……

undermine: vt. 損害;削弱

refer to … as …: 將……稱作……

press: n. 新聞界;出版社

· Oxford University Press: 牛津大學出版社

gunman: n. 持槍者;(通常指) 持槍犯罪分子,持槍歹徒

raise worries (that): 引起人們的擔憂 (擔心……)

inflammatory: adj. 煽動性的,使人激憤的;發(fā)炎的,引發(fā)炎癥的

entreaty: n. 懇求;請求

tweet: n. 發(fā)布在推特上的信息 vt./vi. 在推特上發(fā)布信息

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
【社區(qū)內容提示】社區(qū)部分內容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內容

  • 各位領導同事,在分行辦公室牽頭推動下,我行成都區(qū)域電梯框架廣告已投放完畢,框架廣告點位基本覆蓋全轄各網點周邊樓盤或...
    1465da75171e閱讀 2,217評論 0 0
  • 善用某款軟件——及任何工具、資源——的前提,是對該軟件的深入認識。而所謂深入,不是指廣度——了解(或掌握)該軟件的...
    聰聰閱讀 1,399評論 1 4
  • 今天是2017年5月14日。 天氣格外晴朗。
    王雪妍有孚閱讀 325評論 0 0
  • 人世間有很多美好,讓我們不枉此生。 美食是其中之一。 來吧,一起吃…… 工具:阿詩8開 荷爾拜因,哥文 晨光水彩筆
    千漫千尋閱讀 1,888評論 29 40
  • 年過30似乎也可以聊聊人生。 我的閨蜜們沒有灰姑娘嫁入豪門的,不管多有潛質的姑娘,最后的終點都是公務員的找到穩(wěn)定的...
    若諾閱讀 265評論 0 0

友情鏈接更多精彩內容