技術(shù)流:論新《倚天屠龍記》張翠山是怎么被配音毀成了反派?

備受期待的《倚天屠龍記》終于開播了。在此前,幾位新演員的劇照先圈了一堆期待。從扮相看,這劇的服化道很是耐看。

(原創(chuàng)申明:本文為九娛君原創(chuàng),并受版權(quán)保護(hù),禁止任何形式的轉(zhuǎn)載搬運(yùn)。)

陳鈺琪版趙敏和祝緒丹版周芷若的扮相、演技都在開播前被廣泛熱議,積累了不少好評。

再加上周海媚從原來演的“周芷若”熬成了“滅絕師太”,依然驚艷不少。

就連林雨申這版楊逍,也在上場之后,實(shí)力圈粉,被各種起底火了起來。

再加上蔣家駿之前執(zhí)導(dǎo)的新版《射雕英雄傳》好評如潮,如今,再翻拍《倚天屠龍記》,也讓大家給予不少厚望。

說了這么多,你知道九爺要說哪兩個字了吧?

“但是”?。?!

是的,盡管有這么多期待,盡管開頭曲《刀劍如夢》一下讓人墜入回憶,但是,這片上映后還是槽點(diǎn)多過亮點(diǎn),被各種數(shù)落。

有的說演員選得都很贊啊,可是每個鏡頭都要來個特寫或慢動作是幾個意思?有的說這是故意要拖長時間嗎?張無忌八集才長大也太慢了吧?

還有的說,打斗場景真不怎么樣,有點(diǎn)低于期待值了!也有的說,整個看下來感覺沒有江湖俠氣啊,感覺完全不入流!

說實(shí)話,九爺也覺得這些問題不小,尤其是大家說的慢鏡頭的事!

開場幾個群演打一下鐵用了四個分鏡畫面的慢鏡頭,幾乎每個場景好幾個轉(zhuǎn)角切換,幾乎每個打斗每個人的招式,受招的人的反應(yīng),都得幾個分鏡,幾個特寫,幾個慢鏡頭......

輕重得宜是佳作,比比皆是那被群嘲才怪。

不過,九爺還是耐著性子看下去,越看越發(fā)現(xiàn)了這劇目前播出的劇集中最大的問題!

慢動作至少還能看,五俠張翠山的配音怎么忍?

這活脫脫把一個名門正派武當(dāng)張五俠,配成了二流子韋小寶?。?/b>

不對,韋小寶起碼還是個有點(diǎn)邪氣的正派,這配音,感覺把張五俠弄成一個狡黠、流氣、輕浮,詭計多端的大反派了。

九爺總結(jié)了一下,正是以下這幾點(diǎn)致命的臺詞問題毀了張五俠,說說細(xì)節(jié)你們感受下!

1、咬音太重,變音不合理,輕重不得當(dāng)。

首先是每個三聲的發(fā)音,有的要發(fā)完,有的只發(fā)一半,這個難道不是常識嗎?

有些地方非得執(zhí)著地讀完后半音嗎?

比如,對謝遜的一句“晚輩豈敢!”

敢字是第三聲上聲,在這句里,上半闕發(fā)完音干脆利落的收,是真的有尊敬前輩于謙遜,可是劇中張五俠,上聲的下半闕也結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)地發(fā)完音,你們自己感受下,是不是語帶挑釁,不自重,還帶著大反派才會有的腔調(diào)?

有些地方,又只讀了前半部分,什么變音,什么變調(diào),都有不對的地方,這意思怎么能表達(dá)對呢?

其次,是有些發(fā)音和語調(diào)超級重,比如,每一個喊“素素”的地方!

2、重音問題超級嚴(yán)重,把臺詞要表達(dá)的原意撕得面目全非。

都知道,重音完全可以讓一句一模一樣的話,說出不一樣的意思。

“你吃飯了嗎?”重音放在“你”上,和放在“吃飯”上 ,那要表達(dá)的意思能一樣嗎?

可是,在這部劇里,九爺連聽了8集,感覺張五俠幾乎重音都放錯了位置,重音一錯,意思自然全錯了。(也不知道是配音演員,還是演員自己配的,這臺詞功力也太...?。?/p>

舉個例子:

比如,對素素說,“我可以帶你去武當(dāng)山見他。(去見張三豐)”,重音應(yīng)該放在“帶你”和“見他”,這才是角色想表達(dá)的意思。

結(jié)果劇中張五俠說出來時,“武當(dāng)山”是重音,重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)地點(diǎn),而不是見的人,這意思不是全錯了嗎?

再比如,對素素說:“無論怎樣都要把你救起來!”重音應(yīng)該是“都要把你”才是對愛人的情深意重。

結(jié)果劇中“怎樣”和”救”是重音,我天,這句話原本要表達(dá)的意思已經(jīng)被硬生生地撕裂了吧。

還有很簡單的一句,“小兔子,給我吧!”,難道重音不應(yīng)該在“我”上嗎?

劇中重音放在“給”上, 大家讀讀看,這意思是如果素素不給,張五俠還要動手搶嗎?

而一句“以后這種事都交給我。”,重音應(yīng)該在“我”上,劇中卻在“都”上,這原本體貼愛人的話,硬生生變成對仆人下命令了。

還有那句,對謝遜說的“那就收做義子,我們就讓他改做姓謝”,把重音居然放在“改”上,而不是在“姓謝”上,感覺心里是有多不愿意改??!

親們自己讀讀感覺感覺,再回看揣摩揣摩!是不是超級嚴(yán)重?!

3、語氣或輕佻或故作深沉,無半點(diǎn)正義俠氣

為什么有那么多網(wǎng)友會覺得,張五俠失了本該有的正義俠氣,像是一個詭計多端狡詐之徒?

就因?yàn)檫@個角色有他應(yīng)有的語言情緒和語態(tài)包裹,但在這部新拍的劇中,張五俠許多地方,語現(xiàn)輕佻,或故作深沉,總之,不該是這個角色應(yīng)該有的語態(tài)和語言表情。

比如,聽說謝遜要讓兩人一起陪在孤島一輩子,張五俠脫口而出“一輩子,那怎么行啊?”

按說,應(yīng)該是放不下中原諸事,放不下正義之舉的俠客氣息,結(jié)果,劇中語氣簡直就是女子離開自己心愛的男人時的語氣;

一句“暗算,那不是大丈夫所為!”聽起來的語氣像是韋小寶說出的語調(diào);

結(jié)婚宣誓那段還算規(guī)矩。結(jié)果一句“真的嗎?” 又回歸流氣了,唉,九爺直接出戲嘆惋。

而且音發(fā)得那么重是要吃雞腿嗎?明明是一個女人的真心相付,語氣就不該再深情與愛戀一些嗎?

最有意思的是那句:“素素,別追了,兔子跑沒影啦!”

哈哈哈,畫面直接嫁接到韋小寶戲弄阿珂那段了。

故作深沉就更不用說了,怎么每每總有壓著聲音故意裝深沉的味道呢?尤其是每次喊“素素”,最后一個“素”不能根據(jù)劇情放得輕緩一些嗎?

全都好生硬,這哪像是相戀之人互相稱呼,倒像是討債的債主在追債。

綜上所述,作為一個十幾年的資深電臺主持人和配音達(dá)人,九爺實(shí)屬不能忍!

臺詞對一個角色有多重要,配音對一個人物有多重要,從楊冪、唐嫣、孫儷那些大女主戲都找季冠霖配音就可想而知了。

雖然張五俠只是前期的一個角色,但卻是最先出場,奠定整個倚天江湖俠義的關(guān)鍵所在。

如今,把每一個應(yīng)該關(guān)切的氣口,變得輕浮調(diào)戲,在每一個應(yīng)該正氣的氣口,變得流里流氣,在每一個處應(yīng)該真誠深情的時候,變成高調(diào)高歌,幾乎把所有張翠山說出的話的背景和意圖,篡改得體無完膚。

怎么能不讓人一再出戲?

更何況,張五俠和對手戲殷素素的配音比起來,真的是差太多了。

一個好入戲,配上女演員的演技,感受哪哪都合適,一個好出戲,配上略顯僵硬的演技,感覺哪哪都別扭。

唉,特寫慢鏡頭多起碼還能看,配音把大俠變反派才叫難忍!

要不,臺詞不行的演員們,配音演員們,都多去話劇舞臺劇戲劇劇場再磨練磨練唄~

(原創(chuàng)申明:本文為九娛君原創(chuàng),并受版權(quán)保護(hù),禁止任何形式的轉(zhuǎn)載搬運(yùn)。)

親們,你們還發(fā)現(xiàn)了這部劇哪些角色有配音的問題嗎?不妨一起嘮五毛錢的!

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容