【原文】
一念錯(cuò),便覺百行皆非,防之當(dāng)如渡海浮囊[1],勿容—針之罅漏[2];萬善全,始得一生無愧,修之當(dāng)如凌云寶樹[3],須假眾木以撐持[4]。
【注解】
[1]渡海浮囊:浮水用的皮囊,多用牛皮或者羊皮制成。充滿氣后,扎緊氣囊口,人帶著它可以渡河過江?!渡駲C(jī)制敵太白陰經(jīng)·濟(jì)水具》中有記載:“浮囊以渾脫羊皮吹氣令滿,緊縛其孔,縛于肋下,可以渡也?!?/p>
[2]罅:裂縫。
[3]凌云寶樹:寶樹,佛教用語(yǔ),在《法華經(jīng)·如來壽量品》中有“寶樹無花果,眾生所游樂”之句。凌云,謂高入云霄,極言其高。
[4]假:憑借,依靠。
【譯文】
一個(gè)念頭錯(cuò)了,便覺得幾乎所有行為都不正確了。所以要提高警惕,謹(jǐn)防一念之差。對(duì)于差錯(cuò)的提防,就好比對(duì)待渡河用的皮囊,不允許有一個(gè)針眼大的裂縫。各種各樣的好事都去做,才能無愧于此生。就像那西方佛地的寶樹靠眾多樹木扶持一樣,修身也需要人們多多積累善行。
【學(xué)習(xí)心得】
許多錯(cuò)事,都只是一念之差。所以要提高警惕,防止犯錯(cuò)。