見(jiàn)或不見(jiàn)-扎西拉姆·多多
?
導(dǎo)讀:這首詩(shī)歌一經(jīng)問(wèn)世,便以其優(yōu)美的旋律和真摯的感情獲得無(wú)數(shù)人的青睞。更曾被網(wǎng)傳是著名詩(shī)人倉(cāng)央嘉措的作品,后證實(shí)其真正作者是一位虔誠(chéng)向佛的女子扎西拉姆?多多,寫(xiě)于2007年。此詩(shī)英文譯本為中國(guó)網(wǎng)外籍專家John Sexton所譯。
你見(jiàn),或者不見(jiàn)我
Whether you meet me or not
我就在那里?
I will be there
不悲不喜
Neither sad nor happy
你念,或者不念我
Whether you miss me or not
情就在那里
The feeling is still there
不來(lái)不去
Neither coming nor going
你愛(ài),或者不愛(ài)我
Whether you love me or not
愛(ài)就在那里
The love is still there
不增不減
Neither growing nor fading
你跟,或者不跟我
Whether you are with me or not
我的手就在你手里
My hand is in your hand
不舍不棄
Neither letting go nor leaving
來(lái)我的懷里
Come into my heart
或者
Or
讓我住進(jìn)你的心里
Let me come into yours
默然 相愛(ài)
Silently love each other
寂靜 歡喜
Quietly and joyously
關(guān)注微信公眾號(hào)讀出英文之美,更多雙語(yǔ)美文和原聲朗讀在等你