《人生的智慧》的筆記(1)

“此刻的我站在路的盡頭,老邁的頭顱已經(jīng)無力承受月桂花環(huán)?!?br>

“真理可以耐心等待,因為真理是永存的?!?/p>

幸福不是一件容易的事:她很難求之于自身, 但要想在別處得到則不可能。 ——尚福爾

伏爾泰說過:“當(dāng)我們離開這個世界的時候,這個世界還是照樣愚蠢和邪惡,跟我們剛來到這個世界的時候所發(fā)現(xiàn)的并沒有兩樣。”

最好的禮物通常最不被人賞識;世上的大部分人,把最壞的視為最好

“我們幸福的原因存在于我們的自身之內(nèi),而不是自身之外?!?/p>

每個人到底生活于何樣的世界,首先取決于這個人對這個世界的理解。這個世界因為各人頭腦和精神的差異而相應(yīng)不同。

在一個思想豐富的人看來是意味深長的事情,對于一個膚淺、頭腦庸俗的人來說,卻不過是平凡世界里面的乏味一幕而已。

每個人都囿于自己的皮囊,每個人也同樣囿于自己的意識。一個人只能直接活在自己的意識之中。

一切美妙有趣的事物,經(jīng)由一個愚人呆滯的意識反映,都會變得枯燥乏味。

一個人所能得到的屬于他的快樂,從一開始就已經(jīng)由這個人的個性規(guī)定了。一個人精神能力的范圍尤其決定性地限定了他領(lǐng)略高級快樂的能力。如果這個人的精神能力相當(dāng)有限,那么,所有來自外在的努力——別人或者運氣所能為他做的一切——都不會使他超越只能領(lǐng)略平庸無奇、夾雜著動物性的快樂的范圍。他只能享受感官的樂趣、低級的社交、庸俗的消費和閑適的家庭生活。

如果我們內(nèi)在豐富的話,我們就不會對運氣有太多的要求。

人的健康尤其遠遠地壓倒了一切外在的好處。

一個人的自身,亦即當(dāng)這個人單獨一人的時候陪伴自己的、別人對此不能予奪的內(nèi)在素質(zhì),其重要性明顯勝于任何他能夠占有的財物和他在他人眼中呈現(xiàn)的樣子。一個精神豐富的人在獨處的時候,沉浸于自己的精神世界,自得其樂;但對于一個冥頑不靈的人,接連不斷地聚會、看戲、出游消遣都無法驅(qū)走那折磨人的無聊。一個善良、溫和、節(jié)制的人在困境中不失其樂;但貪婪、妒忌、卑劣的人盡管坐擁萬千財富都難以心滿意足。如果一個人能夠享有自己卓越的、與眾不同的精神個性所帶來的樂趣,那么,普通大眾所追求的大部分樂趣對于他來說,都是純屬多余的,甚至是一種煩惱和累贅。

1)人的自身,即在最廣泛意義上屬于人的個性的東西。

2)人所擁有的身外之物,

3)人向其他人所顯示的樣子,這可以理解為:人在其他人眼中所呈現(xiàn)的樣子,亦即人們對他的看法。他人的看法又可分為名譽、地位和名聲。

相同羽毛的鳥聚在一塊”(荷馬語)

彼德尼斯說過:“一個人所擁有的財產(chǎn)決定了這個人在他人眼中的價值?!?/p>

“誰經(jīng)常笑,誰就是幸福的;誰經(jīng)常哭,誰就是痛苦不幸的?!?/p>

保持身體健康的手段無非就是避免一切縱欲放蕩的行為、令人不快和劇烈的情緒動蕩,以及長時間緊張的精神勞累;每天至少在戶外進行兩個小時的身體快速運動;勤洗冷水浴,飲食有節(jié)。

亞里士多德說得很對:“生命在于運動,生命的本質(zhì)在于運動。”

愛比克泰德所說的“擾亂人們的不是客觀事情,而是人們對客觀事情的見解”。

我們的幸福十占其九依賴于我們的健康。

缺少了健康,一切外在的好處——無論這些好處是什么——都不再具有意義,甚至那些屬于人的主體的好處,諸如精神思想、情緒、氣質(zhì)方面的優(yōu)點等,仍會由于疾病的緣故而大打折扣。

良好的長相是一紙攤開的推薦書,它從一開始就為我們贏得了他人的心。

這是個看臉的世界。

痛苦和無聊是人類幸福的兩個死敵,關(guān)于這一點,我可以作一個補充:每當(dāng)我們感到快活,在我們遠離上述的一個敵人的時候,我們也就接近了另一個敵人,反之亦然。

低下的勞動階層與匱乏——亦即痛苦——進行著永恒的斗爭,而有錢的上流社會卻曠日持久地與無聊進行一場堪稱絕望的搏斗。

生活的艱辛和匱乏產(chǎn)生出了痛苦,而豐裕和安定就產(chǎn)生無聊。

一個人對痛苦的感受能力和對無聊的感受能力成反比,這是由一個人的精神能力的大小所決定的。也就是說,一個人精神的遲鈍一般是與感覺的遲鈍和缺乏興奮密切相關(guān)的,因此原因,精神遲鈍的人也就較少感受到各種強度不一的痛苦和要求。

精神遲鈍的后果就是內(nèi)在的空虛。

人們對于外在世界發(fā)生的各種事情——甚至最微不足道的事情——所表現(xiàn)出的一刻不停的、強烈的關(guān)注,也暴露出他們的這種內(nèi)在空虛。

人的內(nèi)在空虛就是無聊的真正根源,

人的精神思想財富越優(yōu)越和顯著,那么留給無聊的空間就越小。這些人頭腦里面的思想活潑,奔涌不息,不斷更新;它們玩味和摸索著內(nèi)在世界和外部世界的多種現(xiàn)象;還有把這些思想進行各種組合的沖動和能力——所有這些,除了精神松弛下來的個別時候,都使卓越的頭腦免受無聊的襲擊。

一個精神富有的人會首先尋求沒有痛苦、沒有煩惱的狀態(tài),追求寧靜和閑暇,亦即爭取過上一種安靜、簡樸和盡量不受騷擾的生活。因此,一旦對所謂的人有所了解,他就會選擇避世隱居的生活;如果他具備深邃、遠大的思想,他甚至?xí)x擇獨處。因為一個人自身擁有越豐富,他對身外之物的需求也就越少,別人對他來說就越不重要。所以,一個人具備了卓越的精神思想就會造成他不喜與人交往。

一百個傻瓜聚在一起,也仍然產(chǎn)生不了一個聰明的人。

大致而言,一個人對與人交往的熱衷程度,與他的智力的平庸及思想的貧乏成正比。人們在這個世界上要么選擇獨處,要么選擇庸俗,除此以外,再沒有更多別的選擇了。

耶穌說:“愚人的生活比死亡還要糟糕?!?/p>

凡夫俗子只關(guān)心如何去打發(fā)時間,而略具才華的人卻考慮如何利用時間。

頭腦思想狹隘的人容易受到無聊的侵襲,其原因就是他們的智力純粹服務(wù)于他們的意欲,是意欲的工具。

就像奧立弗·高爾斯密的詩句說的: 無論身在何處, 我們只能在我們自身尋找或者獲得幸福。 ——《旅行者》

我們這個世界乏善可陳,到處充斥著匱乏和痛苦,對于那些僥幸逃過匱乏和痛苦的人們來說,無聊卻正在每個角落等待著他們。

無論在任何年齡階段,一個人的自身擁有都是真正的和唯一持久的幸福源泉。

誰要是通過大自然和命運的恩賜,交上好運得到內(nèi)在的財富,那他就要小心謹慎地確保自己幸福的內(nèi)在源泉暢通無阻。但要達到這一目的,條件就是擁有獨立和閑暇。因此,這種人會樂意以儉樸和節(jié)制換取上述二者。

在這個世界上,卑劣和惡毒普遍占據(jù)著統(tǒng)治的地位,而愚蠢的嗓門叫喊得至為響亮,他們的話語也更有分量。

具有優(yōu)越精神能力的人卻能夠最熱切地全情投入到認知活動中去,這里面不夾雜任何意欲的成分。

精神稟賦卓越的人卻過著思想豐富、生氣勃勃和意味深長的生活;有價值和有興趣的事物吸引著他們的興趣,并占據(jù)著他們的頭腦。這樣,最高貴的快樂的源泉就存在于他們的自身。

大眾的生活把大眾引向渾噩、呆滯,因為他們的思想和欲望全都是指向維護他們的個人安逸的那些渺小事務(wù),也正因為這樣,他們的生活也就邁向了形形色色的苦難。所以,一旦他們停止為這些目標(biāo)操勞,并且不得不返回依賴他們的自身內(nèi)在時,無法忍受的無聊就向他們襲來。這時候,只有情欲的瘋狂火焰,才可以活動一下那呆滯和死氣沉沉的眾生生活。

正如伏爾泰所正確無誤地說過的,“只要有真正的需求,才會有真正的快樂”。

一個具有思想天賦的人在個人生活之外,還過著另一種思想上的生活,后者逐漸成為了他的唯一目標(biāo),而前者只是作為實現(xiàn)自己目標(biāo)的一種手段而已。

“沒有精神思想消遣的閑暇就是死亡,它就像要把人活生生地埋葬”(塞尼加語)。

我們的現(xiàn)實生活在沒有受到情欲的驅(qū)動時會變得無聊和乏味;一旦受到情欲的驅(qū)動,很快就會變得痛苦不堪。因此,只有那些思想稟賦超常的人才是幸運的,他們的智力超出了意欲所需。只有這種人才能夠在過著實際生活的同時,還享有一種不帶痛苦的精神生活。他們?nèi)鄙硇某两谶@種精神生活當(dāng)中,樂此不疲。

只有那些具有最高等的精神稟賦、我們稱之為“天才”的一類人才會進入這樣的狀態(tài),因為只有這些人才會把存在和事物的本質(zhì),完全而又絕對地納入他們的課題。在這以后,他們就盡力把自己的深刻見解,以適合自己個性的方式,或通過藝術(shù),或通過哲學(xué)表達出來。因此,對于這一類人來說,不受外界的打擾,以便忙于自己的思想和作品,實在已經(jīng)成為迫切的需要。孤身獨處正是他們求之不得的,閑暇則是至高無上的賜予。

這類極其稀罕的人物,就算他們有著最良好的性格脾性,也不會對朋友、家庭和集體表現(xiàn)出其他人都會有的那種強烈的休戚與共的興趣。他們擁有自身內(nèi)在,那么,盡管失去了其他的一切也能得到安慰。因此,在他們身上有著一種孤獨的特質(zhì);尤其在別人從來沒有真正完全地滿足過他們的時候,這種特質(zhì)就更加明顯。他們因而無法視別人為自己的同類。的確,當(dāng)彼此的差異無處不在的時候,他們也就慢慢地習(xí)慣了作為另類的人生活在人群當(dāng)中。在稱呼人群時,他們腦子里想到的是第三人稱的“他們”,而不是第一人稱的“我們”。

一個內(nèi)在豐富的人對于外在世界確實別無他求,除了這一否定特性的禮物——閑暇。他需要閑暇去培養(yǎng)和發(fā)展自己的精神才能,享受自己的內(nèi)在財富。他的要求只是在自己的一生中,每天每時都可以成為自己。

閑暇之于每個人的價值是和這個人自身的價值對等的。

“幸福好像就等同于閑暇”,亞里士多德這樣說過。

狄奧根尼斯告訴我們:“蘇格拉底珍視閑暇甚于一切。”

“能夠不受阻礙地培養(yǎng)、發(fā)揮一個人的突出才能,不管這種才能是什么,是為真正的幸福。”

亞里士多德《政治學(xué)》

歌德在《威廉·邁斯特》中的說法也與此相同:“誰要是生來就具備、生來就注定要發(fā)揮某種才能,那他就會在發(fā)揮這種才能中找到最美好的人生?!?/p>

“當(dāng)一個人無所事事的時候難以保持安靜”

自身的擁有越豐富,他在別人身上所能發(fā)現(xiàn)得到的就越少。

菲利斯特人就是一個沒有精神需求的人。

不管怎樣,這種人最終還剩下虛榮心。他們以各自不同的方式享受虛榮心所帶給他們的樂趣,那就是:他們盡力在財富或者社會地位,或者權(quán)力和影響力方面勝人一籌,并藉此獲得他人對自己的尊崇。又或者,他們至少可以追隨那些擁有上述本事的人,以沐浴在這些人身上折射過來的余輝之中。

在他們對別人的諸多要求當(dāng)中,最不重要的就是別人必須具備一定的頭腦思想。當(dāng)他看見別人具有突出的頭腦思想時,那反而只會引起菲利斯特人的反感,甚至憎恨。因為他們有著一股可憎的自卑感,以及呆笨的、不為人知的嫉妒心——他們小心翼翼地試圖把它們掩飾起來,甚至對自己也是這樣。但這樣一來,這種嫉妒有時候就會變成某種私下里的苦澀和憤怒。因此,他們永遠也不會想到要對卓越的精神思想給予恰如其分的尊崇和敬意;他們一心一意把尊崇和敬意留給擁有地位、財富、權(quán)力、影響的人,因為這些東西在他們的眼中才是真正優(yōu)越的東西。在這些方面出風(fēng)頭也就成了他們的愿望。所有這一切都源于這一事實:他們是沒有精神需求的人。

理念性的東西卻是不可窮盡的;它們本身既無邪也無害。

偉大的幸福論教育家伊壁鳩魯正確而美妙地把人的需要劃分為三類。第一類屬于人的天然的和迫切的需要。這類需要如果得不到滿足,就會讓人痛苦。這一類的需要也就是食品和衣物,它們比較容易得到滿足。第二類需要同樣是天然的,但卻不是迫切的。那就是滿足性欲的需要,盡管伊壁鳩魯在《賴阿特斯的報道》中沒有把它說出來(在這里我把他的學(xué)說表達得更清楚、更完整)。要滿足這一類需要就相對困難一些了。第三類的需要則既不是天然的,也不是迫切的,那就是對奢侈、排場、鋪張和輝煌的追求。這些需要沒有止境,要滿足這些需要,也是非常困難的。

我們之所以感到不滿,原因就在于我們不斷試圖提高我們的要求,但同時,其他妨礙我們成功的條件因素卻保持不變。

這一說法是正確的:“掌握一門手藝,就是拿到了一個金飯碗?!?/p>

乞丐一旦跨上了坐騎,就非得把馬跑死為止。 ——《亨利五世》

“一個習(xí)慣于處理錢財?shù)挠绣X女人,會小心翼翼地花錢。但一個在結(jié)婚以后才首次獲得支配金錢權(quán)力的女人,會在用錢的時候大膽妄為,她簡直就是大肆揮霍。”(《約翰遜的一生》,博斯威爾著)

任何人都不要抱怨卑鄙和下流,因為 只有卑鄙和下流才是威力無比的。

“我們在這世上時日不多,不值得在可鄙的壞蛋的腳下爬行。”

伏爾泰語。

使一個渴求贊語的人悶悶不樂或者興高采烈的話語, 卻是多么的無足輕重! ——賀拉斯語

正確評估自己本身的價值和看待別人對自己的看法,對我們的幸福大有裨益。

只有當(dāng)別人的看法對某事某物產(chǎn)生了影響,從而使我們自身也因此受到影響的時候,別人的這些看法才值得我們考慮。除此之外,在別人的頭腦意識里面所發(fā)生的事情,對于我們并不重要。并且,當(dāng)我們終于清楚地了解到:在大多數(shù)人的頭腦里面,都是些膚淺的思想和渺小的念頭;這些人目光狹窄,情操低下;他們的見解謬誤百出、是非顛倒——當(dāng)我們了解到這些以后,我們就會逐漸對他人的評論淡然處之了。

一旦一個人不必懼怕別人,或者當(dāng)一個人相信自己說的話不會傳到被議論的對象的耳朵時,他就會不時地以輕蔑的方式議論別人。只要我們聽一聽一幫蠢人是如何帶著輕蔑的口吻議論最卓越、偉大的人物,我們就更加不會對他人的看法耿耿于懷了。我們也就會知道,要是太過于看重別人的看法,那就是抬舉他們了。

每一個人首先是并且實際上確實是寄居在自身的皮囊里,而不是活在他人的見解之中;因此,我們現(xiàn)實的個人狀況——這種狀況受到健康、性情、能力、收入、女人、孩子、朋友、居住地點等諸因素的決定性的影響——對于我們的幸福,其重要性百倍于別人對我們的隨心所欲的看法。與此相反的錯誤見解只會造成我們的不幸。

幾乎所有的人畢生不息地奮斗,歷經(jīng)千難萬險,最終的目標(biāo)就是讓別人對自己刮目相看。人們拼命追逐官位、頭銜、勛章,還有財富,其首要目的都是為了獲取別人對自己更大的敬意,甚至人們掌握科學(xué)、藝術(shù),也是從根本上出于同樣的目的。所有這些都只不過令人遺憾地向我們顯示了人類的愚蠢已經(jīng)達到多么厲害的程度。把別人的意見和看法看得太過重要是人們常犯的錯誤。這一錯誤或許根植于我們的本性;或者是伴隨著社會和文明的步子而產(chǎn)生。不管怎么樣,這一錯誤對我們的行為和事業(yè)都產(chǎn)生了超乎常規(guī)的影響并損害了我們的幸福。

“名聲是智者們最后才放棄的東西”——塔西佗如是說(《歷史》第4,6)。

人們頭腦里面的認識和見解,絕大部分都是虛假荒唐和黑白顛倒的。因此,這些見解本身并不值得我們重視。此外,在大多數(shù)情況下,別人的看法對我們不會造成真正的影響。再進一步說,別人的意見一般都不是悅耳動聽的,誰要是聽到別人背后說他的話,還有說話的那種語氣,幾乎每個人都會非常氣憤。最后,我們要知道:甚至名譽本身所具有的價值也只是間接而非直接的。當(dāng)我們終于成功地摒棄了這一普遍的愚蠢做法,那我們內(nèi)心的安寧和愉快就會令人唯以置信地增加。同樣,我們的舉止和態(tài)度會變得更加自信、踏實,更加真實和自然。

隱居生活之所以對于我們的心緒寧靜有一種特別良好的影響,其主要原因就在于我們不用生活在別人的視線里。這樣,我們就用不著時刻擔(dān)心別人對我們會有這樣或者那樣的看法,我們也就得以恢復(fù)真我。同樣,我們就可以躲過許許多多真正的不幸;因為拼力追求純粹觀念性的東西——更正確地說,應(yīng)該是別人的不可救藥的愚蠢想法——會把我們引入不幸。我們就會更多地關(guān)注我們擁有的那些實在的好處,不受干擾地享受它們。

虛榮和驕傲之間的差別在于:驕傲就是確信自己擁有某一方面的突出價值,但虛榮則盡力讓別人確信自己擁有某一方面的突出價值。

驕傲是發(fā)自內(nèi)在的、直接的自我敬重;而虛榮則是從外在、因而是間接地努力試圖獲得這一自我敬重。因此,虛榮使人健談,但驕傲卻讓人沉默。

只有對自己的突出長處和非凡價值有一種發(fā)自內(nèi)在的、堅定的和不可動搖的確信的人,才可以真正驕傲得起來。

“跟奴隸開玩笑,奴隸就會對你不屑”——這是一句了不起的阿拉伯諺語。

不要拒絕賀拉斯的這一句話:“你必須強迫自己接受應(yīng)有的驕傲?!?/p>

面對大多數(shù)人的恬不知恥和傲慢無知,無論哪一個人,只要他擁有某一方面的優(yōu)點,就要把自己的優(yōu)點記在心上,不要把它忘了。因為如果我們善意地忽略自己的優(yōu)點,在與他人的交往時也與他人一道錯誤地視自己與他人是一個樣,那么,他人就會公開坦白地把我們認定為就是這個樣子。

沾染上民族自豪感的人暴露出這一事實:這個人缺乏個人的、他能夠引以為豪的素質(zhì)。如果情況不是這樣,他也就不至于抓住那些他和無數(shù)百萬人所共有的東西為榮了。擁有突出個人素質(zhì)的人會更加清晰地看到自己民族的缺點,因為這些缺點時刻就在自己的眼前,但每一個可憐巴巴的笨蛋,在這世上沒有一樣自己能為之感到驕傲的東西,那他就只能出此最后一招:為自己所屬的民族而驕傲了。由此他獲得了補償。所以,他充滿著感激之情,準備不惜以“牙齒和指甲”去捍衛(wèi)自己民族所特有的一切缺點和愚蠢。

因為國民性涉及的是大眾,所以,坦率地說,它并沒有多少值得稱道的東西。在每一個國家,人們的狹窄、反常和卑劣都以某種形式表現(xiàn)出來,這就是所謂的國民性。

只要一個人不是徹底墮落,那么,他就會有名譽感和羞恥感,他就會珍視前者。

歸根到底,名譽所根據(jù)的是人們對此確信無疑:一個人的道德性格是不會改變的;所以,僅僅一次的惡劣行徑就可以確切顯示:一旦同樣的情況重現(xiàn),這個人以后的行為都會帶有同樣的道德實質(zhì)。

愛爾維修在他的巨著《論精神》里面詳盡地討論了這一真理,他得出結(jié)論:“我們喜愛別人的敬重并非因為敬重本身,而只是因為人們的敬重所帶給我們的好處。”

一個人在國家事務(wù)中越發(fā)揮重要的作用,亦即他的職位越高,產(chǎn)生的影響越大,大眾對于他的與其職位相應(yīng)的智力素質(zhì)和道德品質(zhì)的要求就越高。

古巴比倫的米利泰廟

?

正如塞尼加所說的,“一個人越可鄙、越可笑,他就越喜歡搖舌中傷?!?/p>

人的天性只會驅(qū)使我們做出與我們所受到的冒犯相對應(yīng)的報復(fù),而不會比這走得更遠;更加不會因為別人指責(zé)我們說謊、愚蠢和怯懦就置人于死地。

一個真正有自尊的人面對侮辱、詆毀會淡然處之;如果做不到漠然對待侮辱和詆毀,那么,機智和修養(yǎng)將幫助他顧全面子和掩藏起怒氣。

就像文圣佐·蒙蒂所說的:惡言穢語就像教堂的隊列,永遠返回它們的出發(fā)點。

不要隨時聽任別人的隨心所欲,為其野蠻、愚蠢或者惡毒付出代價,賠上自己的身體和生命。兩個少不更事的青年人,相互間一旦出言不遜,就頭腦發(fā)熱,不惜付出鮮血、健康,或者生命。這是駭人聽聞和令人羞愧的。

哲學(xué)是這世界上唯一能夠?qū)Ω兜赖潞椭橇Ψ懂牭凝嬋淮笪锏拇罅ι瘛?/p>

“雖然嫉妒讓你的同時代人沉默,但以后總會有人不帶惡意,也不帶恭維地作出判斷?!?/p>

——塞尼加

一個人越屬于他的后世,亦即屬于整個人類大眾,那他就越不為自己的時代所了解,因為他的貢獻對象不僅是他的時代,他為之奉獻的是整個人類。

我說出我自己的看法,這毫不奇怪; 而他們沾沾自喜,自以為 他們才是值得稱道的。狗對于狗來說, 當(dāng)然才是漂亮的生物。牛對牛也是這樣, 豬對于豬、驢子對驢子,莫不如此。

古老的、寓言式的人物伊壁查姆斯唱道。

每一個人都只能理解和欣賞與自己的本性相呼應(yīng)的東西。一個呆板的人只能理解呆板事物,一個庸俗的人只會欣賞平庸和俗套,頭腦混亂者喜歡模糊不清的東西,沒有思想的人則和胡言昏話氣味相投。與讀者本人同氣相通的作品最能夠獲得這個讀者的歡心。

耶穌說:“向一個愚人說故事,就像跟一個睡著覺的人說話一樣。故事講完了,他會問,你說的是什么?”

哈姆萊特說:“機智妙語在傻瓜的耳朵里面睡覺?!?/p>

歌德說過: 最妙的話語,被笨蛋聽了, 也會招來諷刺。 又 你的話沒有任何結(jié)果, 眾人都呆滯無言, 保持良好的心情吧! 石頭扔進沼澤地, 是不會弄出漣漪的。

吉拉特神父對此的優(yōu)美和感人的哀怨值得讓人回味: 最好的禮物通常 最不被人贊嘆; 世上的大部分人, 把最壞的視為最好。 這一糟糕的狀況司空見慣, 但人們?nèi)绾伪苊膺@種不幸? 我懷疑能否從我們的世界根除這一不幸, 世上只有唯一的補救之法,但它卻無比困難: 愚人必須獲得智慧——但這是他們永遠無法做到的, 他們也不會懂得事物的價值。 作出判斷的只是他們的眼睛,而不是腦袋, 他們贊揚微不足道的東西, 只是因為他們從來不曾懂得什么才是好的。

我們給予別人榮譽的同時, 也就降低了我們自己。 ——歌德

創(chuàng)作旨在給人以教益的作品比起寫作供人們娛樂消遣的作品更難獲取名聲。

從幸福學(xué)的角度看,名聲只是喂養(yǎng)我們的驕傲和虛榮心的異常稀罕、昂貴的食物;除此之外,它就什么都不是了。

讓人們得到幸福的并不是名聲,而是藉以獲得名聲的東西;因而,它在于成績、貢獻本身,或者更準確地說,讓人得到幸福的是產(chǎn)生出這些成績和貢獻的思想和能力,不管這兩者的性質(zhì)屬于道德方面抑或智力方面。

我們羨慕一個偉人,并不是因為這個人被那些缺乏判斷力、經(jīng)常受到迷惑的大眾視為偉人,而是因為這個人確實就是一個偉人。他的最大幸福并不在于后世的人會知道他,而在于在他那里我們看到了那些耐人琢磨、值得人們永久保存的思想。他的幸福是被自己所掌握的。但名聲卻不在“自己的掌握之中”。

在一個人的生前就為他豎立紀念碑,那就等于說:我們不放心后世去評價他的價值。但如果一個人真能在生前就享受到延綿后世的名聲,那這種事情就絕少發(fā)生在他達致高齡之前。

那些感覺自己具有良好的理解力和正確的判斷力,但又不相信自己真的具備至高的思想稟賦的人,不應(yīng)該懼怕從事繁瑣的考究工夫和累人的工作,因為只有憑借這些勞動,他們才能在廣泛接觸這些資料素材的眾人當(dāng)中脫穎而出,才能深入只有勤勉的博學(xué)者才有機會涉足的偏僻領(lǐng)域。

講述見聞的作品比傳達思想的著作能夠擁有更多的讀者,因為,正如阿斯姆斯所說的: 一個人去旅行, 就能講故事。

賀拉斯所說過的話: 到海外旅行的人只是變換了氣候而已, 他們并不曾改變思想意識。

第一部分是泛論;第二部分涉及我們對自己的態(tài)度;第三部分則是我們對他人應(yīng)采取的態(tài)度;最后一部分討論我們應(yīng)如何看待命運和世事的發(fā)展。

“理性的人尋求的不是快樂,而只是沒有痛苦。”

亞里士多德《倫理學(xué)》

“快樂只不過是一場幻夢,但痛苦卻是真正實在的?!?/p>

伏爾泰

所謂“幸福的生活”,實應(yīng)被理解為“減少了許多不幸的生活”,亦即還能勉強忍受的生活。

生活并不是讓我們享受的,我們必須忍受它和克服它。

一個人所能得到的最好運數(shù)就是生活了一輩子但又沒有承受過什么巨大的精神上或者肉體上的痛苦,而不是曾經(jīng)享受過強烈無比的歡娛。

如果能夠達到一種沒有痛苦,也沒有無聊的狀態(tài),那就確實得到了塵世間的幸福,其他的一切都是虛幻不實的。

愚人在生活中追尋快樂,到頭來卻發(fā)現(xiàn)自己受騙了;而智者則千方百計地躲避禍害。

所有的快感愉悅都是虛幻的。因為錯過了機會享受一番而感到痛惜,則是膚淺、狹窄的,甚至是可笑的。

其實,沒有痛苦的狀態(tài)才是真正的、最大的幸福。

“如果一個人試圖擺脫某種禍害,那他總是清楚地知道自己的目的;但如果一個人總想著得到比自己已經(jīng)擁有的更好的東西,那他就是相當(dāng)盲目的。”

歌德《親和力》

法國諺語:更好是好的敵人。

逸樂隱藏著栽人的陷阱,它使人們成為痛苦的俘虜

如果我們得到的教訓(xùn)能夠結(jié)出果實,那我們就會停止追逐幸福和享樂,就會更多地關(guān)注如何盡可能地堵住痛苦、磨難的來路;我們就會認識到這個世界所能給予我們的最好東西,不外乎就是一種沒有苦痛的、寧靜和可以讓我們勉強忍受下去的生存;我們必須限制對這個世界的期望和要求,這樣,我們才能更有把握實現(xiàn)這些期望和要求。而要避免很不幸福的最保險的辦法,就是不要要求很幸福。

“我們對于幸福的過分期待毀壞了這世上的一切,毀壞的程度與我們做夢的程度相一致。誰要是擺脫了過分的期待,除了自己已經(jīng)擁有的以外,不再奢望更多,那么,他就能夠安然無恙地生活下去”(《梅克通信錄》)。

降低我們的欲求是明智和合理的,因為相當(dāng)不幸的生活是輕而易舉的;相比之下,相當(dāng)幸福的生活不僅很困難,甚至完全不可能。

柏拉圖的教導(dǎo):“沒有什么人、事值得我們過分的操心。”

如果你失去一個世界, 不要為此悲傷,因為這是微不足道的; 如果得到一個世界, 不要為此高興,因為這是微不足道的; 苦樂得失都會過去 都會離開這個世界,因為這都是微不足道的。 ——安瓦里:《蘇哈里》

高朋滿座、衣香鬢影的隆重場面。表面上看,人們興高采烈,沉浸在一片高貴的愉快氣氛之中,但通常,拘束、尷尬、無聊才是到場的真正客人。

真正優(yōu)秀的聚會無論在哪里都必然是相當(dāng)小型的。

尚福爾相當(dāng)美妙地說道:“我們所說的社交——聚會、沙龍——是悲慘的一出戲,一臺糟糕的話??;它煩悶、乏味,依靠機械、服飾和包裝暫時的撐持?!?/p>

衡量一個人是否幸福,我們不應(yīng)該向他詢問那些令他高興的賞心樂事,而應(yīng)該了解那些讓他煩惱操心的事情;因為煩擾他的事情越少、越微不足道,那么,他也就生活得越幸福,

我們要提醒自己不要向生活提出太多的要求,因為如果這樣做,我們幸福所依靠的基礎(chǔ)就變得太廣大了。

避免重大禍害的最有效途徑就是考慮到我們的能力、條件,盡可能地減低我們對生活的要求。

我們埋頭做事,到了目標(biāo)實現(xiàn)的時候,我們所取得的成果已經(jīng)不再適合我們的需要了;或者,我們成年累月為某一工作做準備,但這些準備工夫不為人知地消耗了我們的精力,到頭來,我們再也無法進行計劃中的工作了。

賀拉斯的這些話就包含了這方面的意思: 為何耗損你的靈魂! 它遠遠應(yīng)付不了你定下的永恒的計劃。

我們追求快感、好運和歡樂,最終卻獲得了教訓(xùn)、思想和認識——這些真實、永恒的好處取代了原先那些匆匆的、表面的好處。

在這世界上我們能夠得到的只是教誨,而不是幸福。

只要我們?nèi)匀恢蒙砥渲?,那我們的行事就只能總是遵循我們那固定不變的性格?gòu)成,受著動機的左右和我們能力的制約。

我們的行事自始至終都有其必然性,我們在每一刻都做著我們在那一刻認為合理和適當(dāng)?shù)氖虑椤V挥惺潞蟮慕Y(jié)果才讓我們看清到底發(fā)生了什么事情;對事情整體的回顧才使我們明白事情的如何和為什么。因此,當(dāng)我們忙于從事偉大的事業(yè)或者創(chuàng)作不朽的著作時,自己并不會清楚地意識到這一點,我們只是覺得完成這些工作合乎自己當(dāng)時的目標(biāo)和打算,它們也就是當(dāng)時合理的和該做的事情。只有把生命總體連貫起來以后,我們的性格和能力才會顯現(xiàn)其本色。

現(xiàn)時此刻的重要性甚少在當(dāng)下就被我們認識清楚,而只能是在過了很長的一段時間以后。

人生智慧的重要一點就是在關(guān)注現(xiàn)在和計劃將來這兩者之間達致恰到好處的平衡

我們不應(yīng)該只是計劃和考慮將來,或者一味沉湎于對往事的回想。永遠不要忘記:現(xiàn)在才是唯一真實和確切的;相比之下,將來的發(fā)展幾乎總是與我們的設(shè)想有所不同,甚至過去也與我們對過去的回想有所出入。

不要由于在過去我們的希望落空現(xiàn)在就變得憂郁寡歡,或者為了將來操心傷神以致敗壞現(xiàn)時。由于懊惱過去和操勞將來,我們拒絕美好的現(xiàn)在時光或者任意地糟蹋它,這可是徹頭徹尾的愚蠢做法。

無論事情多么悲痛,我們必須讓過去的事情成為過去,或許我們難以做到這一點,但我們必須降伏我們的乖僻心情。 ——荷馬

而將來的事情則 在上帝的安排之中。 ——《伊利亞特》

把每一天都視為一段特別的生活。 ——塞尼加

“我從不寄托希望在任何事情”

歌德

只有當(dāng)人掙脫了所有各種可能的期望,從而返回赤裸和冰冷的存在本身,人才能領(lǐng)會到精神上的安寧,而精神的安寧卻是幸福的構(gòu)成基礎(chǔ)。

我們應(yīng)該珍惜每一刻可以忍受的現(xiàn)在、包括最平凡無奇的、我們無動于衷地聽任其逝去,甚至迫不及待地要打發(fā)掉的日子。

所有局限和節(jié)制都有助于增進我們的幸福。

我們的視線、活動和接觸的范圍圈子越狹窄,我們就越幸福;范圍圈子越大,我們感受的焦慮或者擔(dān)憂就越多。因為隨著這一范圍圈子的擴大,我們的愿望、恐懼、擔(dān)憂也就相應(yīng)增加。

意欲受到的刺激越少,我們的痛苦也就越少。

“人們無事可干的時候難以保持平靜?!?/p>

我們生活的關(guān)系應(yīng)該盡可能的簡單,甚至單調(diào)的生活,只要這不至于產(chǎn)生無聊,都會有助于增進我們的幸福,因為這樣,我們就更少地感覺到生活,并因此更少地感覺到生活的重負,而重負本來就是生活的本質(zhì)。這樣,生活流淌就像一條波瀾不驚、漩渦不起的小溪。

一個人在晚上睡覺前,應(yīng)該詳細地逐一檢查自己在白天的所作所為。

子曰:吾日三省吾身。

能夠自得其樂,感覺到萬物皆備于我,并可以說出這樣的話:我的擁有就在我身——這是構(gòu)成幸福的最重要的內(nèi)容。

亞里士多德說過的一句話值得反復(fù)回味:幸福屬于那些容易感到滿足的人

人除了依靠自身以外,無法有確切把握地依靠別人;另一個原因則是社會給人所帶來的困難和不便、煩惱和危險難以勝數(shù)、無法避免。

獲取幸福的錯誤方法莫過于追求花天酒地的生活,原因就在于我們企圖把悲慘的人生變成接連不斷的快感、歡樂和享受。這樣,幻滅感就會接踵而至;與這種生活必然伴隨而至的還有人與人的相互撒謊和哄騙。

生活在社交人群當(dāng)中必然要求人們相互遷就和忍讓;因此,人們聚會的場面越大,就越容易變得枯燥乏味。只有當(dāng)一個人獨處的時候,他才可以完全成為自己。

只有當(dāng)一個人獨處的時候,他才是自由的。

拘謹、掣肘不可避免地伴隨著社交聚會。社交聚會要求人們做出犧牲,而一個人越具備獨特的個性,那他就越難做出這樣的犧牲。

一個人自身具備的價值恰成比例。因為在獨處的時候,一個可憐蟲就會感受到自己的全部可憐之處,而一個具有豐富思想的人只會感覺到自己豐富的思想。一言以蔽之:一個人只會感覺到自己的自身。

一個人在大自然的級別中所處的位置越高,那他就越孤獨,這是根本的,同時也是必然的。

跟與己不同的人進行頻繁的交往會擾亂心神,并被奪走自我,而對此損失他并不會得到任何補償。

每個社交聚會一旦變得人多勢眾,平庸就會把持統(tǒng)治的地位。

所謂的上流社會承認一個人在其他方面的優(yōu)勢,卻唯獨不肯承認一個人在精神思想方面的優(yōu)勢;他們甚至抵制這方面的優(yōu)勢。

社會約束我們對愚蠢、呆笨和反常表現(xiàn)出沒完沒了的耐性,但具有優(yōu)越個性的人卻必須請求別人對自己的原諒;或者,他必須把自己的優(yōu)越之處掩藏起來,因為優(yōu)越突出的精神思想的存在,本身就構(gòu)成了對他人的損害,盡管它完全無意這樣做。

具有深度的交談和充滿思想的話語只能屬于由思想豐富的人所組成的聚會。

在泛泛和平庸的社交聚會中,人們對充滿思想見識的談話絕對深惡痛絕。所以,在這種社交場合要取悅他人,就絕對有必要把自己變得平庸和狹窄。因此,我們?yōu)檫_到與他人相像、投契的目的就只能拒絕大部分的自我。

“當(dāng)時髦進入時,常識也就引退了。”

法國諺語。

完全、真正的內(nèi)心平和和感覺寧靜——這是在這塵世間僅次于健康的至高無上的恩物——也只有在一個人孤身獨處的時候才可覓到;而要長期保持這一心境,則只有深居簡出才行。

友誼、愛情和榮譽緊緊地把人們聯(lián)結(jié)在一起,但歸根到底人只能老老實實地寄望于自己,頂多寄望于他們的孩子。

孤獨的壞處就算不是一下子就被我們感覺得到,也可以讓人一目了然;相比之下,社交生活的壞處卻是隱蔽的:消遣、閑聊和其他與人交往的樂趣掩藏著巨大的,通常是難以彌補的禍害。

青年人首上的一課,就是要學(xué)會承受孤獨,因為孤獨是幸福、安樂的源泉。

只有那些依靠自己,能從一切事物當(dāng)中體會到自身的人才是處境最妙的人。

西塞羅說過,“一個完全依靠自己,一切稱得上屬于他的東西都存在于他的自身的人是不可能不幸福的。”

一個人的自身擁有越多,那么,別人能夠給予他的也就越少。正是這一自身充足的感覺使具有內(nèi)在豐富價值的人不愿為了與他人的交往而作出必需的、顯而易見的犧牲;他們更不可能會主動尋求這些交往而否定自我。平庸的人卻恰恰相反,他們喜好與人交往,喜歡遷就別人。這是因為他們?nèi)淌軇e人要比忍受他們自己更加容易。

在這世上,真正具備價值的東西并不會受到人們的注意,受人注意的東西卻往往缺乏價值。

促使人們熱衷于與人交往的,是人們無法忍受孤獨和在孤獨中。

人們單調(diào)的個性使他們無法忍受自己,“愚蠢的人飽受其愚蠢所帶來的疲累之苦”。

有一個有思想頭腦的同伴就足夠了。但如果除了平庸之輩就再難尋覓他人,那么,把這些人湊足一定的數(shù)量倒不失為一個好的辦法,因為通過這些人的各自差異和相互補充——沿用獸角樂器的比喻——我們還是會有所收獲的。

由于人們內(nèi)心的貧乏和空虛,當(dāng)那些更加優(yōu)秀的人們?yōu)榱四承└哔F的理想目標(biāo)而組成一個團體時,最后幾乎無一例外都遭遇這樣的結(jié)果:在那龐大的人群當(dāng)中——他們就像覆蓋一切、無孔不入的細菌,隨時準備著抓住任何能夠驅(qū)趕無聊的機會——總有那么一些人混進或者強行闖進這一團體。用不了多長時間,這個團體就要么遭到了破壞,要么被篡改了本來面目,與組成這一團體的初衷背道而馳。

一個人對社會交往的熱衷程度大致上與他的精神思想的價值成反比。這一句話,“他不喜好與人交往”,就幾乎等于說“他是一個具有偉大素質(zhì)的人”了。

拉布葉說過:“我們承受所有不幸皆因我們無法獨處”。

一個人如果自身具備足夠的內(nèi)涵,以致根本沒有與別人交往的需要,那確實是一大幸事;因為幾乎所有的痛苦都來自與人交往,我們平靜的心境——它對我們的幸福的重要性僅次于健康——會隨時因為與人交往而受到破壞。

沒有足夠的獨處生活,我們也就不可能獲得平靜的心境。

我們所能碰到的最糟糕的情形莫過于發(fā)現(xiàn)在人們的身上,道德上的缺陷和智力上的不足共同聯(lián)手作祟,那樣,各種令人極度不快的情形都會發(fā)生。我們與大部分人進行交往時都感到不愉快,甚至無法容忍,原因就在這里。

伏爾泰也不得不承認:“在這世上,不值得我們與之交談的人比比皆是?!?/p>

我一直在尋求孤獨的生活 河流、田野和森林可以告訴你們, 我在逃避那些渺小、渾噩的靈魂 我不可以透過他們找到那條光明之路。

彼特拉克

有時候,人們在談?wù)撘粋€獨處的人時,會說這個人不喜歡與人交往,這樣的說法就猶如當(dāng)一個人不愿意深夜在邦地森林行走,我們就說這個人不喜歡散步一樣。

尚福

波斯詩人薩迪說:“從此以后,我們告別了人群,選擇了獨處之路,因為安全屬于獨處的人?!?/p>

在這世上,除了極稀少的例外,我們其實只有兩種選擇:要么是孤獨,要么就是庸俗。

尊貴的氣質(zhì)情感才能孕育出對孤獨的喜愛。無賴都是喜歡交際的;他們的確可憐。相比之下,一個人的高貴本性正好反映在這個人無法從與他人的交往中得到樂趣,他寧愿孤獨一人,而無意與他人為伴。

孤獨是困苦的; 但可不要變得庸俗; 因為這樣,你就會發(fā)現(xiàn) 到處都是一片沙漠。

安吉奴斯

豐富的閱歷使我們不再對他人抱有太高的期待,因為總的說來,他人并不都是些經(jīng)我們加深了解以后就會取得我們的好感和贊許的人。相反,我們知道,除了一些很稀有和幸運的例子以外,我們碰到的除了是人性缺陷的標(biāo)本以外,不會是別的東西。對于這些人我們最好敬而遠之。

雖然每個人都在某種程度上享受到老年期的好處,但只有精神卓越的人才最大程度地享受老年的時光。只有那些智力低劣和素質(zhì)太過平庸的人才會到了老年仍然像在青年時期那樣對世俗人群樂此不疲。

一個真正有內(nèi)在價值的人肯定會發(fā)現(xiàn)孤身的生活比起與他人在一起更加輕松容易。

學(xué)會不要把自己隨時隨地的想法馬上告訴別人;另外,對別人所說的話千萬不要太過當(dāng)真。

他不能對別人有太多的期待,無論在道德上抑或在思想上。對于別人的看法,他應(yīng)鍛煉出一副淡漠、無動于衷的態(tài)度,因為這是培養(yǎng)值得稱道的寬容的一個最切實可行的手段。雖然生活在眾人之中,但他不可以完全成為眾人的一分子;他與眾人應(yīng)該保持一種盡量客觀的聯(lián)系。這樣會使他避免與社會人群有太過緊密的聯(lián)系,這也就保護自己免遭別人的中傷和侮辱。

塞尼加以美妙的言辭給予了我們指示:“如果不跟別人作比較,那我們就會為我們所得到的感到快樂;如果由于別人比我們更加幸運而內(nèi)心不安,那我們將永遠不會快樂?!绷硗?,“如果你看到很多生活得比你好的人,那你就想想有多少處境比你糟糕的人吧?!?/p>

腓特烈大帝就曾經(jīng)這樣說過:“具有優(yōu)越靈魂的人占據(jù)和帝王同等的地位。”

在遭遇到已經(jīng)發(fā)生的、不可更改的不幸的時候,我們甚至不可以允許自己這樣想:事情本來可以有另外的一個結(jié)局;更加不可以設(shè)想我們本來可以阻止這一不幸的發(fā)生。因為這種想法只能加劇痛苦至難以忍受的程度,我們因此也就是在折磨自己了。

“不接受懲罰教訓(xùn)就不可能進步”。

每一天都是一段短暫的生活:早上醒來就是誕生,晚上睡眠就是死亡和結(jié)束。

要留意那嚴肅的時光, 因為它甚少來臨。 ——歌德

一般來說,我們的健康狀況、睡眠的好壞,以及營養(yǎng)、溫度、天氣、環(huán)境等其他很多的外在因素會極大地影響我們的情緒,而情緒又會嚴重影響我們的思想。因此,我們對事情的看法和我們能力的發(fā)揮不僅受制于時間,甚至還受制于地點。

不要聽任我們的想象把自己曾經(jīng)遭受過的不公、侮辱、輕視、損失等化為栩栩如生的圖像,因為這會刺激起我們已經(jīng)沉睡了的憤怒、怨恨及其他憎惡情緒。這也就敗壞了我們的情緒。

甚至微不足道的煩惱——不管它出自人或事——如果我們腦子里老是想著它,老是以強烈的色彩夸大地描繪這一煩惱,就會膨脹成為可怕的巨物,讓我們束手無策。

如果把細小的物件放置得太靠近眼睛,我們的視野就會受到限制,就無法看到其他別的東西,同理,在我們的直接范圍以內(nèi)的人和事,盡管都是雞毛蒜皮般的無關(guān)重要,但卻經(jīng)常過分地吸引了我們的注意力和占據(jù)了我們的思想,甚至造成了我們的不快。

在大多數(shù)情況下,只有在失去了某物以后,我們才會知道它的價值。

我們就會運用各種方式防范失去我們的擁有物。這樣,我們就不會拿我們的財產(chǎn)開玩笑,不會激怒我們的朋友,不會讓忠誠的妻子受到誘惑,不會疏于監(jiān)察孩子的健康,等等。

如果我們更多地考慮可能出現(xiàn)的種種不利,那對我們反而有好處。因為這樣做一來會促使我們采取相應(yīng)的防范措施,另外,一旦意料之中的不好事情并沒有發(fā)生,那我們就會得到意外的驚喜。在經(jīng)歷一番憂慮以后,我們難道不是明顯地變得更加心情舒暢嗎?

每個人都必須承受許許多多來自外在的艱難制約,沒有了這些制約,生活也就不成其為生活了。

約束自己比起任何其他手段都更有效地使我們避免了外在束縛。

正如塞尼加所說的:“如果你想把一切都納入你的控制,那么,你就把自己納入理性的控制吧!”

自我約束是我們力所能及的,在萬不得已的時候,或者當(dāng)這種約束觸及到了我們的最敏感之處,情形已經(jīng)變得苦不堪言,那我們還可以予以放棄。與此相比,來自外在的束縛卻是嚴峻和殘忍的,沒有絲毫的憐憫之情。因此,通過自我約束以避免外在桎梏是相當(dāng)明智的。

我們應(yīng)該給我們的愿望規(guī)定一個限度,節(jié)制我們的欲望,控制我們的憤怒,時刻牢記著這一事實:在這世上有著許多令人羨慕的東西,但我們只能得到其中微乎其微的一小部分,相比之下,許許多多的禍患卻必然地降臨在我們的頭上。換句話說:“放棄和忍受”就是我們的準則。如果不奉行這一準則,我們就會感到貧乏和可憐,對此就算財富和權(quán)位也無能為力。

我們的生存根本上就是動蕩不安的,因此,完全的靜止不動很快就會變得令人難以忍受,因為它帶來可怕的無聊。

當(dāng)沒有思想的人無事可做的時候,就會馬上敲擊手指,或者敲打隨便一件手頭上的物件。

“無事可干的時候,難以保持平靜。”

“每個傻子都帶著一頂傻子帽?!?/p>

法國諺語。

我們知道別人的某一個判斷根本站不住腳,但我們的內(nèi)心仍然對此感到不快;雖然我們清楚明白別人的某一冒犯卑劣至極,根本不值一駁,但這一冒犯仍然會使我們憤怒。

當(dāng)我們周圍所有人持有與我們不一樣的看法,并因此做出與我們不一樣的行為時,盡管我們相信周圍的人是錯的,但始終不為所動卻是一件困難的事情。

人需要睡眠就等于鐘表需要上發(fā)條

在這世界上生存,具備一定的預(yù)見能力和寬恕能力合乎我們爭取幸福的目的:前者幫助我們避免受到傷害和損失,后者則為我們免除了人事紛爭和吵鬧。

如果我們碰到一些糟糕透頂?shù)娜?,那就要記住這一句話:“林子里總少不了一些怪鳥?!?/p>

我們應(yīng)讓自己習(xí)慣于這樣的看法:別人拂逆我們的心意,妨礙我們的行動,但他們這樣做完全是出于一種嚴格的、發(fā)自他們本性的必然性,這與物體活動所根據(jù)的必然性一般無異。所以,針對別人的行為動怒就跟向一塊我們前進路上的石頭大發(fā)脾氣同等的愚蠢。對于許多人,我們最聰明的想法就是:“我不準備改變他們,我要利用他們?!?/p>

“生活,也讓別人生活”

為何平庸之輩是那樣廣得人緣,總是不費吹灰之力就可以找到的確要好的社交伙伴。這些誠實、可愛和正直的人啊!但非同凡響的人卻碰到恰好相反的情形;這類人越是出類拔萃,那這種情形就越加明顯。

真正偉大的思想者,就像雄鷹一樣,把自己的巢穴建筑在孤獨的高處。

為何一個人很快就會找到一個與自己同聲同氣的人——兩個人猶如被磁石吸到一塊似的——因為同聲同氣的靈魂遙相呼應(yīng)。當(dāng)然,我們可以看到這種情況經(jīng)常出現(xiàn)在那些秉性頑劣、資質(zhì)平庸的人們當(dāng)中,因為這些人大量存在。

喝酒是給一個聚會團體引入普遍一致情緒的慣常手段。甚至喝茶和咖啡都能達到這一相同目的。

每一個人在他人身上所看到的與這個人的自身相等,因為每個人只能根據(jù)自己的思想智力去明白和理解他人。

如果這個人的智力素質(zhì)屬于低級的一類,那么,別人的思想、智慧,甚至最偉大的天賦智力,都無法對他產(chǎn)生效果,他對別人擁有的思想水平也一無所覺。在別人的身上,他除了看到他自身的低級缺點以外,亦即看到他性格、氣質(zhì)上的缺陷及所有缺點以外,不會還有別的東西。所以,他人之于他只是一個部件可以拆卸的組合體。高級的精神能力對他而言就猶如色、影對于一個瞎子一樣,都是不存在的。一個缺乏精神思想的人無法看見他人擁有的精神思想。

我們在跟別人說話時,也就把自己降至別人的水平,因為我們相對擁有的優(yōu)勢都消失了,甚至自己作出的必要的屈就也不為人知。既然大多數(shù)人的素質(zhì)都是那樣低級,因而是那樣的庸俗,那我們就可以知道:我們跟他們談話時,自己不在同時變得平凡庸俗簡直就是不可能的事情(這里可以用電傳導(dǎo)的規(guī)律作比喻)。

一個人在等待某個人或者等待做某件事的時候,亦即在他坐著無事可干的時候,如果不是馬上拿起手頭上隨便任何一樣物件——手杖、小刀、餐叉之類——有節(jié)奏地敲擊起來,那么,這個人就能獲得我的尊敬,因為這個人起碼有可能在思考事情。

拉羅什富科非常中肯地說過:很難在高度尊敬一個人的同時,又非常喜愛他。所以,我們只能選擇要么獲得別人的尊敬,要么得到他們的喜愛。別人對我們的喜愛總是出于私心,雖然個中原因因人而異。

我們獲得別人喜愛的原因并不會讓我們引以為豪。

我們受別人歡迎的程度和我們降低對別人的思想感情的要求相等同,并且,我們這樣做必須出于真心實意,而不是虛情假意,也不是出于對他人的容忍,因為容忍植根于鄙視。

別人對我們的尊敬是我們強行從別人那里、違背他們的意愿獲得的,所以,別人通常都把自己的尊敬掩藏起來。

愛爾維修說過的真實話語吧,“取悅我們所必需的思想深度剛好就是我們自己的思想深度”

一般來說,假如我們拒絕借錢給一個朋友,那我們不會失去這個朋友;但如果借錢給他,那我們反倒很容易失去了他。

人們尤其不能忍受別人需要他們。一旦認定別人需要他們,必然的結(jié)果就是他們將變得傲慢、無禮。

我們在與人交往時能夠擁有優(yōu)勢全在于我們對對方?jīng)]有要求,不用依靠他們,并且讓他們清楚地看到這一點。因此理由,我們應(yīng)該不時地讓別人感覺到我們可以沒有他們,不管他們是男是女。這樣做會增進友誼。

“不尊崇別人的人會受到別人的尊崇”——這是一句絕妙的意大利諺語。

通常,那些具有高貴本性和出眾思想稟賦的人,會令人吃驚地暴露出缺乏對人情世故的了解,尤其在他們年輕的時候。他們因而輕易受到別人的欺騙,或者被他人引入歧途。但那些具有庸俗低下本性的人卻很快就懂得了在這世上站穩(wěn)腳跟。

在莎翁和歌德的作品里面,每一個人物——哪怕那是個魔鬼——一旦站在那里說話,那么,說出的話都是恰如其分、合乎當(dāng)時的情理。

誰要是以為會在這世上看見頭上長角的魔鬼或者身掛鈴鐺的傻瓜,那他就會永遠成為他們的獵物和玩物。

意大利諺語:“沒有哪只狗是壞到不會搖尾巴的?!?/p>

,在與他人的交往中,人們就像月亮和駝背人——總是露出其中的一面。

塞尼加說過的話:“從小事就可以看出一個人的性格本性?!?/p>

天性被叉子趕跑,但她還是要折回頭。 ——賀拉斯

造作的行為總會引起別人的鄙視。

藏拙遮丑是可以的,但冒充優(yōu)越卻沒有理由。

“沒有人可以長時間戴著面具,人很快就會恢復(fù)天性”(塞尼加語)。

每個人都應(yīng)該以他人為鏡,從這面鏡子可以清楚地看到自己的缺點、惡行及其他的不好之處。

以銅為鏡,可以正衣冠;以人為鏡,可以明得失?!钍烂?/p>

“我們乞求自由,同樣也會施予別人這種自由”(賀拉斯語)。

人們都從一個人所擁有的職位、從事的生意、隸屬的民族和家庭去考慮一個人。一句話,人們關(guān)注的是世俗常規(guī)所給予這個人的角色和位置。所以,一個人就像商品一樣地被貼上標(biāo)簽并受到商品式的對待。至于這個人的自身是什么,根據(jù)其個人素質(zhì)他是個什么樣的人,人們只是隨意地、并因此只是例外地提及。人們根據(jù)各自的需要通常都把人的素質(zhì)擱置一邊,或者視而不見。

如果我們知道我們的大部分好朋友在我們背后所說的話,我們就不會再想跟他們說話了。

對絕大多數(shù)人來說,一個人表現(xiàn)出聰明和思想只能激起人們對他的憎恨和反感

格拉西安的話說得相當(dāng)正確:“唯一能夠取悅別人的方式就是把自己裹以最傻呆的動物的外皮?!?/p>

顯示自己的聰明智慧其實就是間接地指責(zé)別人愚蠢和無能。

虛榮心的滿足帶給人的快感更甚于其他的快樂,但獲得這種快感的途徑只能是把自己與別人作一番比較。

在社會上,地位和財富可以期望獲得人們的尊崇和愛戴,但精神的優(yōu)勢卻永遠不可以期望得到這種待遇。

薩迪在《玫瑰園》里說過:“我們應(yīng)該認識到:愚人對智者的反感百倍于智者對愚人的反感?!?/p>

一般來說,在男人當(dāng)中,愚蠢無知的人會受到歡迎,而在女人當(dāng)中,相貌丑陋的女人能夠讓人喜愛。

“兩個人做同樣的事情,但那已經(jīng)不是同一樣事情了”。

在處理實際事務(wù)時,自己的獨到見解是必不可少的,否則,我們做的事情就會與我們的自身不相吻合。

我們不應(yīng)該駁斥別人的看法,而應(yīng)該記住,如果試圖使一個人放棄他的看法中的種種荒謬之處,那么,我們就算有瑪土撒拉的壽命,也不會完成任務(wù)。

在與別人談話時,我們不要試圖矯正別人,盡管我們所說的話出于善意;因為冒犯和得罪別人是很容易的,但要對此作出彌補,如果不是不可能的話,也是相當(dāng)困難的。

誰來到這個世上,一本正經(jīng)地在最重要的問題上教育人們,那么,如果他能全身而退就已經(jīng)是萬幸的了。

如果我們懷疑一個人在說謊話的時候,我們應(yīng)該假裝相信他所說的話;因為這樣他就會變得放肆大膽,就會更加有恃無恐地說出謊言而最后拆穿自己。但如果我們發(fā)現(xiàn)他的話部分地泄露了他其實想掩藏起來的真相,那我們就應(yīng)該裝出一副不相信的樣子。由于受到這樣的抵抗刺激,他就會調(diào)動其余的真相以應(yīng)戰(zhàn)了。

我們更應(yīng)該通過不曾說出口的話語,而不是經(jīng)由說過的話來顯示我們的見解。選擇前者是聰明的,而采用后者則是虛榮心使然。

如果我們是明智的話,我們就會在思想和說話之間保留相當(dāng)?shù)木嚯x。

我們經(jīng)常暴露了自己,只是因為在我們的想象中,別人不可能不發(fā)現(xiàn)和注意到某些東西。這情形就猶如站在高處,因為頭暈?zāi)垦#嗉匆驗槲覀冋J定不可能站穩(wěn),所以就從高處栽了下來。

阿拉伯諺語:“任何你的敵人不可以知道的東西,都不要告訴你的朋友?!薄叭绻麑ξ业拿孛鼙3殖聊?,那么,這個秘密就是我看管的囚徒;如果失口說出了這個秘密,那我就變成了它的囚徒?!薄俺聊畼浣Y(jié)出安寧之果。”

我們讓自己被別人騙去的金錢花費得至為值得,任何其他的金錢花費都無法與之相比,因為用這筆錢,我們直接買回了聰明。

吃一塹,長一智。

“不愛也不恨”包含了全部世俗智慧的一半:“不要說話也不要相信”則包含了另一半的人生智慧。

讓言詞或者表情流露出憤怒和憎恨是徒勞無益的,既不智和危險,又可笑和流于俗套。

“祝愿你兒子好運,然后把他拋進大海吧!”

西班牙諺語。

在所有的賜予者當(dāng)中,又有哪一位賜予者是這個樣子:在賜予我們的同時,卻又清楚無誤地向我們表明:我們對于他所賜予的禮物并沒有非得到不可的絲毫資格和權(quán)利,我們得到這些饋贈需要感謝賜予者的仁慈和恩惠,而不是把這些饋贈歸之于自己的作為;我們也就只能以無比的謙卑,懷著喜悅的希望去接受更多不配獲得的禮物?這一位賜予者就是運氣。它懂得運用一種君王的氣派和藝術(shù)讓我們清楚明白:在它的仁慈、恩惠面前,我們的一切功勞、業(yè)績都是無足輕重、無能為力的。

我們走過這樣的人生路程并不完全是我們的所為。這是兩種因素——連串的外在事件和我們不斷作出的決定——共同發(fā)揮作用的結(jié)果。

人生就像一盤棋局,我們計劃好了一套走法,但實施這一套計劃的條件卻是由棋局中的對弈者——亦即生活中的運氣——的意愿所決定。通常,我們對自己的計劃要做出大幅度的調(diào)整修正,這樣,在計劃實施的時候,原來的計劃已經(jīng)變得面目全非了。

每個人都有著某些與生俱來的具體原則,這些原則深藏于每個人的血液和骨髓之中,因為這些原則是人們?nèi)康乃枷?、感情和意愿的結(jié)果。人們并不是在抽象思想中認識到自己的這些原則的。只是當(dāng)我們回首自己一生的時候,才會注意到我們其實無時無刻不在遵循著自己的原則行事,這些原則猶如一條看不見的繩線操縱著我們。這些原則因人而異。人們各自隨著這些原則的引領(lǐng)走向幸?;蛘卟恍?。

要正確認識事物的反復(fù)無常的本質(zhì)

一個明智的人其實就是一個不會被事物恒久不變的表面所欺騙的人,他甚至預(yù)見到了事情即將往哪一方向變化。

一般常人具有一個優(yōu)勢,那就是,如果他們犯錯的話,那他們是行動一致地犯錯的。因此,在他們犯錯而遭遇災(zāi)難的時候,那災(zāi)難普遍地涉及眾人。但當(dāng)一個思想家犯錯的時候,他是獨立無援的。

謬誤總是產(chǎn)生在從事物的結(jié)果推究其原因的過程

西班牙諺語:“在一年都不曾發(fā)生的事情有可能在幾分鐘之內(nèi)發(fā)生?!?/p>

我們作出的犧牲越大,那發(fā)生不幸的可能就越小、越遙遠。

斯多葛派哲學(xué)所提倡的心態(tài):我們永遠不應(yīng)“忘記人類的自身條件”,而要時刻記住人的生存大致說來是一種悲慘、可憐的宿命,它遭受難以勝數(shù)的災(zāi)禍和不幸的襲擊。

無論我們身處何方,都可看見人們?yōu)榱诉@一悲慘、貧瘠和徒勞的生存而拼力掙扎和搏斗,飽受折磨。為此原因,我們應(yīng)該減少、節(jié)制我們的期望和要求,學(xué)會接受和適應(yīng)不如意的事情和處境,時刻留意防止或者承受不幸的災(zāi)禍。這是因為大大小小的不幸事件是我們生活的組成部分,我們應(yīng)該把這一點時刻牢記在心。

我們應(yīng)該謹慎、細心地預(yù)見和避開可能的不幸,不管這些不幸來自人或事。在這方面我們應(yīng)做到不遺余力、精益求精,就像一只聰明的狐貍,靈巧地躲開大大小小的災(zāi)害(很多情況下,所謂的小災(zāi)害只是經(jīng)過化裝的小小不便而已)。

最危險和可怕的是人的狡猾,而不是人的暴怒。確實,人的頭腦是比獅子的利爪還要厲害的武器。

真正老于世故的人,做事從來不會猶豫不決、舉棋不定,這樣的人也不會匆忙急躁地行動。

伏爾泰說得很對?!霸谶@世上,我們只有挺著劍前行才能取得成功;我們死去的時候,手上仍然緊握著武器?!?/p>

“在邪惡面前不要讓步,應(yīng)該勇敢無畏地面對它?!保ňS吉爾語)

伏爾泰曾經(jīng)相當(dāng)美妙地說過: 一個人如果沒有他那種年齡的神韻, 那他也就會有他那種年齡特定的種種不幸。

在童年時期我們就已經(jīng)打下深刻的或者膚淺的世界觀的堅實基礎(chǔ)。我們的世界觀在以后的時間里會得到拓展和完善,但在本質(zhì)上卻是不會改變的了。

生活在這紛擾的世界里,我們才學(xué)會了解到事物的另一面,事物的存在亦即意欲的一面;我們行進的每一個步伐都受到了意欲的羈絆。

在童年的時候,生活呈現(xiàn)的樣子就像是從遠處看到的舞臺布景;而到了老年期,我們則走到了最近的距離看視同樣的布景裝飾。

如果一個年輕人很早就洞察人事,擅長與人應(yīng)接、打交道;因此,在進入社會人際關(guān)系時,能夠駕輕就熟,那么,從智力和道德的角度考慮,這可是一個糟糕的跡象,它預(yù)示這個人屬于平庸之輩。但如果在類似的人際關(guān)系中,一個年輕人表現(xiàn)出詫異、驚疑、笨拙、顛倒的舉止和行為,那反而預(yù)示著他具備更高貴的素質(zhì)。

從年輕的角度看視生活,生活就是漫長無盡的將來;但從老年的角度觀察,生活則是一段極其短暫的過去。

一個人的性格看上去會跟他的某一個人生的階段特別和諧一致。這樣,到了那一特定的人生階段,這個人就顯示出他最好的面貌。

如果歲數(shù)比我們大的人在我們看來還顯得年輕,那么我們就可以據(jù)此知道我們變老了。

人們做他們不得不做的事情,但事成了以后卻不知道自己干了些什么。

隨著每個人距離生命的開始時間越遠,時間也就消逝得越快。

時間流逝的不同速度對處于不同人生階段的我們的整個生命存在帶來了決定性的影響。首先,這種情況使人生的童年階段——那不過就是區(qū)區(qū)十五年時光——似乎變成了我們生命中最漫長的時期,也因此是最充滿回憶的時期;它使我們對無聊的感受程度與我們的年齡成反比。小孩每時每刻都需要消遣以打發(fā)時光,不管那是游戲抑或工作。一旦缺少了消遣,令人害怕的無聊就會抓住他們。甚至青年人也仍然無法擺脫無聊的困擾,數(shù)小時無事可干就會使他們感到恐慌。到了成年階段,無聊不斷減少。而到了老年,時間總是太過短暫,日子飛逝如箭。

生命臨近結(jié)束的時候,就猶如一場假面舞會結(jié)束了,我們都摘下了面具。到了這個時候,我們才看清楚我們在一生中所接觸過的、與之發(fā)生關(guān)聯(lián)的都是些什么人。到了這時候,我們的性格暴露無遺,我們從事的事業(yè)也結(jié)出了果實。我們的成就獲得了應(yīng)有的評價,所有幻象也都蕩然無存了。但要走到這一步,時間是必不可少的。最奇怪的事情就是只有當(dāng)生命臨近完結(jié)之時,我們才真正認清和明白了我們自己、我們真正的目標(biāo)和方向,尤其是我們與這個世界和他人的關(guān)系。我們接受了我們的位置——那通常,但并不總是,比我們原先設(shè)想應(yīng)占的位置要低。但有時候,我們卻必須給自己一個更高的位置,這是因為原先我們對卑劣、庸俗的世界缺乏足夠的認識,并因此把自己的目標(biāo)定得——對于這一世界來說——太高了。順便說一下,此時人們體會到了自身內(nèi)在。

只要人們?nèi)匀皇艿叫杂挠绊?,或者受到這一魔鬼的擺布操縱,那么,性欲所造成的沒完沒了、花樣繁多的憂郁及產(chǎn)生的情緒沖動,就會使人總是處于一種輕微的精神錯亂之中。所以只有在性欲消失了的時候,人才會變得理智。

賀拉斯所說的境界:“在欲望和恐懼面前,不要讓自己失去了平靜、沉著”。

無聊只是必然地伴隨著那些除了感官享受和社交樂趣以外,別無其他樂趣的人。

一個人的“自身擁有”在老年期給人所帶來的好處是任何時期都無法相比的。

一句西班牙諺語就說過:“活得越長,經(jīng)受的禍害就越多?!?/p>

就像叔本華所說的,“幸福的婚姻是稀有的……在締結(jié)婚姻時,要么我們的個體(如果我們考慮的只是愛情),要么種屬后代的利益(如果我們只考慮金錢物質(zhì)利益),這兩者之一肯定會受到損害……因為優(yōu)厚的物質(zhì)條件和狂熱的愛情結(jié)合一道是至為罕有的好運?!?/p>

在女人的心里,女人認為男人的使命就是賺錢,而她們的任務(wù)就是揮霍這些錢,可能的話,她們在男人的生前就要這樣做,而在男人死后這樣做就更是不用說的了。

生來就注定要成就一番偉大事業(yè)的人,從青年時代起就在內(nèi)心秘密地感受到了這一事實。他就會像建筑蜂巢的工蜂那樣去努力完成自己的使命。

在青年時代,一個精神素質(zhì)出眾的人就已經(jīng)著手為他那獨特、原初的觀點和認識積累素材,也就是說,他為自己注定要給予這世界的奉獻做搜集工夫。

能夠獲得新穎、偉大的基本觀點的人,也只是那些把求知視為自己學(xué)習(xí)的直接目的,此外對別的目的無動于衷的人。

所有真正的、優(yōu)秀的作品無論在哪個時候、哪個地方都要與總是占據(jù)上風(fēng)的荒唐、拙劣的東西進行沒完沒了的惡斗。

在這個世界上,卑劣和惡毒普遍占據(jù)著統(tǒng)治的地位,而愚蠢的嗓門叫喊得至為響亮。

大眾的判斷力是反常的,要創(chuàng)作出優(yōu)秀的著作,并且避免寫出低劣的作品,創(chuàng)作者就必須抵制和鄙視大眾及其代言人的評判。

早上毫無例外適合人們從事任何精神上的或者體力上的工作。一切都是明亮、清新和輕松……我們不應(yīng)該貪睡而縮短了早晨的時光,或者以沒有價值的工作和閑聊浪費這段時間。

只需想一想:在每一個人的心中都潛藏著無限膨脹的自我;要把這數(shù)以百萬計的人控制在平和、秩序、法律的束縛之內(nèi),那是多么困難的一樁事情。而國家政府承擔(dān)的就是這一困難的任務(wù)。事實上,看到世界上大部分的人還能夠生活在秩序與平和之中,那真的是一件讓人嘖嘖稱奇的事情。

人們總是對政府、法律和公共機構(gòu)深感不滿,但這主要不過就是人們把本屬于人生的可憐苦處歸咎于政府、制度等。

國家不過就是一個為保護整體人民免于受到別的國家的攻擊,或者為保護國家中的成員免于受到其他成員的攻擊而設(shè)立。設(shè)立國家的必要性就在于人們已經(jīng)承認:人與人之間并沒有什么公正可言的。

讀者大眾的愚蠢和反常是令人難以置信的,因為他們把各個時代、各個民族保存下來的至為高貴和稀罕的各種思想作品放著不讀,一門心思地偏要拿起每天都在涌現(xiàn)的、出自平庸頭腦的胡編亂造,純粹只是因為這些文字是今天才印刷的,油墨還沒干透。

在挑選閱讀物的時候,掌握識別什么不應(yīng)該讀的藝術(shù)就成了至為重要的事情。

與明智、力量相比,我相信運氣是更為重要的。我們的一生可比之于一條船的航程。運氣——順運或者逆運——扮演著風(fēng)的角色,它可以迅速推進我們的航程,也可以把我們推回老遠的距離;對此,我們的努力和奮斗都是徒勞無功的。我們的努力和掙扎只是發(fā)揮著槳櫓的作用。我們竭盡全力揮舞槳櫓數(shù)小時,終于向前走了一程。這時,突如其來的一陣強風(fēng)一下子就能使我們倒退同樣的距離。

人們總是誤以為能夠在這世上尋覓到幸福,而其實,幸福只是免除了苦痛而已;一旦免除了苦痛,無聊就露面了。這樣,新一輪的爭取滿足又告開始。

“真正的教育家就是把你的存在的真正和本來的含義與基本的材料揭示出來——這些東西無法通過教育而改變,要了解這些東西是很困難的,因為這些內(nèi)在和基本的東西被牢牢禁錮著。教育家就是為你解除這些禁錮,除此之外,再也沒法為你做出更多的事情。這就是教育的秘密所在”。

當(dāng)意欲真正下定決心和在私下里做出決定時,智力是置身局外的。

正如衣服遮蔽著我們的身體,謊言也遮蔽著我們的頭腦。我們的言語、行為和我們的整個本性都是虛假和帶欺騙性的,我們只能透過這層外紗勉強猜度我們的真實情感,正如只能透過衣服估計一個人的身體一樣。

“在這世界的現(xiàn)實生活當(dāng)中,性愛表現(xiàn)為至為強勁、活躍的推動力,這僅次于對生命的愛;它持續(xù)不斷地占去人類中年輕一輩的一半精力和思想;性愛是幾乎所有愿望和努力的最終目標(biāo);至關(guān)重要的人類事務(wù)受到它的不利左右,每過一小時人們就會因為它而中斷正在嚴肅、認真進行的事情;甚至最偉大的精神頭腦也間或因為它而陷入迷惘和混亂之中;它無所顧忌地以那些毫無價值的東西干擾了政治家的談判、協(xié)商,和學(xué)者們的探求、研究;它會無師自通地把傳達愛意的小紙條和卷發(fā)束偷偷夾進甚至傳道的夾包、哲學(xué)的手稿里面;每天它都挑起和煽動糊里糊涂、惡劣野蠻的爭執(zhí)斗毆,解除了人與人之間最珍貴的聯(lián)系,破壞了最牢不可破的團結(jié);它要求我們時而為它獻出健康和生命,時而又得奉上財富、地位和幸福;它甚至使先前誠實、可靠的人變得失去良心、肆無忌憚,把一直忠心耿耿的人淪為叛徒。”

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容