里仁篇第四
原文
4.26
子游曰:“事君數(shù)①,斯辱矣②;朋友數(shù),斯疏矣?!?br>
[今譯]
子游說:“事奉君主,如果過分煩瑣,就會招致羞辱;對待朋友,如果過于煩瑣,反而會被疏遠?!?br>
[注釋]
①數(shù):屢次,多次。這里指過分殷勤而至煩瑣。
②斯:副詞,就。
[導(dǎo)讀]
凡事要有度。對人忠心耿耿,關(guān)懷備至,也要有分寸。勸諫別人,別人不聽,就要適可而止,若喋喋不休,反而招人厭煩,被人疏遠。
[花時間讀書社授課原創(chuàng)分享]
子曰,“事君數(shù),斯辱矣”,侍奉君主如果過分煩瑣,就會招致羞辱;“朋友數(shù),斯疏矣”,對待朋友如果過于煩瑣,也會被疏遠。待人不能過于瑣碎。比如我們讀書社約定個規(guī)矩要一塊讀書,可以了,然后你今天喊他,他不來,明天喊他,他不來,那就不用天天喊了。朋友之道很簡單,合得來就是朋友,合不來就不是朋友。不要太過于殷勤,不要強迫對方,各人有各人不同的個性,不同的氣質(zhì),不同的興趣,不同的愛好。你喜歡讀書,他不一定喜歡讀書。他不一定喜歡讀書,他不一定不成功,為什么一定要和你走一條路?所以孔子在這里講的,是待人的一個分寸感,包括侍奉父母、對待上級也是這樣,不要過分殷勤,過于煩瑣,不要講太多,他實在不聽,怎么樣?放下。
翻到后面,12·23,子貢問友,問交友之道,孔子怎么回答的呢?子曰:“忠告而善道之,不可則止,毋自辱焉。” 如果你愿意把他當朋友,你發(fā)現(xiàn)他有不對的地方,你就去忠告他,開導(dǎo)他引導(dǎo)他,然后你就盡到責任了,就可以放下了,“毋自辱焉”,聽不聽是他的事。