
一、別讓問題指揮你的大腦
朋友在國外出差,因為是建筑行業(yè),一出差就是兩三年。剛開始到了國外還是新鮮感滿滿的,可等了解完周圍的環(huán)境后就開心不起來了。一是出行不方便,買個日用品得走半個多小時到小鎮(zhèn)上才有;二是語言不通,匯率、文字不同,也為了安全起見,都得結(jié)伴出去才行;三最要命的是沒網(wǎng),??!居然沒網(wǎng),在這個時代沒網(wǎng),好比上廁所都不知道怎么上了??!
兩年后朋友回國了,見到他的人都尖叫了,感覺像完全換了個人。之前體型日趨發(fā)福肉肉呼之欲出的樣子,如今清晰的馬甲線、健美的二頭肌,還有硬朗的臉部輪廓,仿佛由一個中年隔壁家的老王變成了陽光俊朗的少年,簡直了!與他交流后發(fā)現(xiàn),與其外表的變化相比,他的內(nèi)心才是變化得驚人。不僅擁有一口羨慕死人的英語不說,還學(xué)富五車,善解人意,總能在該傾聽的時候虛心傾聽,又在該給出建議時說出自己獨到的見解。仿佛渾身都散發(fā)著自信、陽光與智慧。
他怎么變成這樣了,之前不是在國外呆不下去的嘛!怎么?當(dāng)我把自己的疑惑向他吐露時才得知,原來這兩年他是這么過的…
因為工地比較偏僻,所以他極少出門,空出來的時間正好與他的翻譯官學(xué)健身,對,就是那種健身行業(yè)里最會翻譯的,翻譯行業(yè)里又最會健身的人,居然,居然和他同寢室!好吧!這種“福利”真不是誰都能碰到的,但當(dāng)他說到他一年看了一百本書、兩年就看兩百本,買不方便就看《掌閱》,宿舍沒網(wǎng)就在辦公室提前下載好……? 等等這一些時,我們又該做何感想?是不是沒網(wǎng)就沒法活了?是不是第一時間想著的是如何蹭網(wǎng)、如何躺?
由此似乎又見證了那句話:你走過的每一步,都算數(shù)!
看我無比羨慕與愛慕的樣子,朋友來了一句超有學(xué)問的話:是問題,還機遇?就看你的了!
是?。【退阄矣袀€會翻譯的健身伙伴,我天天喊“懶得動”那也白搭;就算回歸深山老林沒網(wǎng)照樣葛優(yōu)躺一樣虛度了時光。問題常有,但是是否能將問題轉(zhuǎn)變成機遇,就看你的了。