
(一)說的好“兼職”呢?
還是下決定回家了。之前和同學(xué)約好一起去琶洲廣交會做翻譯的我,這次要放你們飛機(jī)了。被“笑話”了,見諒見諒。
我試著把我自己的苦衷說出來,可惜得不到理解,反而被嘲諷了一番。我可以理解。
當(dāng)初我和表哥商量做英語翻譯兼職的時候,表哥是點頭同意,但又微微地提醒我,”這些兼職需要很強的專業(yè)的。“我是有聽進(jìn)耳朵里,但理解不了。“感覺到了的東西,你不能立刻理解它;理解了的東西,你能更深刻地感覺它?!?當(dāng)時我真的不理解這句話是多么多么地有見地和深刻。
我自認(rèn)為自己英語還不錯,還天真的相信“口語渣渣,臉皮來補”。所以內(nèi)心很鼓勵自己去參加這一期的廣交會。但后來我才發(fā)現(xiàn),差距不是一般的大。
朋友會說“別以為你只是做兼職,不用要求很高”。根本不是的。你也可以說,大不了免費幫別人翻譯,就為了進(jìn)去體驗大世界。謝謝你,你的建議都很好。但真的不適合我,設(shè)想在一個展位前,外賓和你講了一大通話,你幾乎聽不懂,之后你怎么把boss的生意談成呢。這樣的結(jié)果是,三輸。耽誤外賓的時間、影響老板的聲音、也影響了自己的聲譽。
所以,我選擇慫了,也愿意承擔(dān)被笑話的后果,反正臉皮已經(jīng)夠厚了。
但哥們,我可是打不死的小強,我會再回來的。思路放遠(yuǎn)點,廣交會春季有三期,這期不去下期就去不了?下期去不了就再也去不了?就只能去廣交會才想著與外賓交流?
不是的不是的。
有顆種子已經(jīng)在我內(nèi)心里面生根發(fā)芽了,我想說,你是攔不住我去實現(xiàn)它的。
(二)“丈夫貧踐應(yīng)未足,今日相逢無酒錢?!?/p>
高適的《別董大》其一“丈夫貧踐應(yīng)未足,今日相逢無酒錢”。這句話不是說我和ta是多么窮困潦倒,而是為了說明我們的情誼是已經(jīng)達(dá)到那種地步了,即使是窮困潦倒,也還是有很深的情誼。我的舍友兼好知己,考上了研究生,見識了導(dǎo)師,和我一起分享上個月他的經(jīng)歷。他已經(jīng)盡量地在導(dǎo)師里面汲取養(yǎng)分來向我分析,研究生甚至在博士這個舞臺才更好玩。而且從博士的角度來看,年薪是100w這個數(shù)。碩士不清楚就先放一邊。他肯定是直接讀到博士的。他給我的信息就是,他非常支持甚至很希望我去考研,他說我是一個什么時候都有很強的目標(biāo)的人,考研這個才是我的舞臺。
他的話,每次都深深地鼓舞著我,我真的感到很暖。
反過來看,你何嘗不是如此呢?當(dāng)你說出我是這樣的人是,你沒發(fā)現(xiàn)你也在說自己。否則,我和你怎么會如此默契。我說一句在深圳五天7.5小時,他很會意地點頭,內(nèi)心就知道我有考研的心思。有個這么懂我的伙伴,我的心真的很暖很暖。Best wish to you!