午睡乍驚疑日暮,夜遠晝還長
嗟嘆無聊懶貼黃,倚座刻閑章
夏至又至人未至,鈐印寄何方
不勸天炎可納涼,勸汝早還鄉(xiāng)
(詞林正韻)
又,感謝@墨言之?的點評:
煉字方面:“乍”“疑”“懶”等用得較好;“貼黃”的意思結(jié)合“鈐印”來看是是古代貼黃制度在處理公文或者表裝字畫。
從逐句和謀篇上,所用“夏至又至人未至”,刻意將夏至和人未至結(jié)合在一起,在起承轉(zhuǎn)合中起到很好的“轉(zhuǎn)”的作用。
不足:為了符合平仄,“ 天炎”兩字生造,同時就算是知道是天氣炎熱的意思,那么前面的那個“勸”字就有些刻意而使 得句子的意思有不明所以了,翻譯過來就是“不勸阻天氣熱許可納涼”,因為“可”字在這里沒 用好,這里最好用適當?shù)闹~為好。同時有“納涼”別人就會想到是因為“熱”,何必一定要用 “天炎”兩字?填詞要“惜字如金”才是。建議“不勸天炎可納涼”這句再斟酌一下。
其實下片”中中中中中中仄”一句,“夏至又至人未至,鈐印寄何方”,原來寫的是“畫成雙鯉鈐紅印,鴻雁寄何方”。后來感覺“雙鯉魚”和“鴻雁”意象重復(fù),又為了切夏至之題,就改了。在此貼出,共大家賞玩,品評。
最后一句“天炎”二字我尚未想出好的變化,想是“夏至又至才未至”,才情沒到,不可強求,留待以后斟酌吧。
