金弢:讀保羅·策蘭的《死亡賦格曲》
金弢 答Tess (春宵日短) :
作者在此欲表達一種貌似的假象,以此來揭露納粹的虛偽。就音律節(jié)奏而言,
《死亡賦格曲》不是一首平常的敘事詩,是一首 “賦格曲”。
策蘭故意把他的代表作“長詩”采用了這一詩曲體,其匠心可
窺一斑。納粹集中營直到被解放的前一刻,集中營里到底在發(fā)生什么?到底發(fā)生了什么?
一直不為世人所知。“清晨的黑奶呀”,何來“黑奶”?那是焚尸爐冒出的黑煙把“白
奶” 染成了黑色。就象距離慕尼黑16公里的達豪集中營,那里的大煙囪24小時無歇息地
作業(yè),在燒什么,一直為周邊的市民所疑惑、揣測。
毋庸置疑,納粹德國惡貫滿盈,正是因為 "惡貫滿盈“,欲以掩飾這種罪大惡極,他
們竭力制造了 “金發(fā)碧眼” 的錯象,納粹德國是名副其實的殺人不見血的劊子手。策蘭
采用 “賦格體“,寓意正是于此。讀策蘭的原著,得非常小心留神,”為匆匆跑街過巷者
所不及“,他的詩起碼得讀上幾遍,甚至十幾遍,每再讀一遍都會有新的發(fā)現(xiàn),他就是這
么一位用心極細膩的作家,在德語文學中鮮見,他是一位不僅僅去理解的詩人,他更是一
位必須去體味、去琢磨的詩人,他的詩文每一個選詞、單復數(shù)的運用,都是別具意匠、用
心良苦。他讓讀者讀詩時感受一種”輕快“的節(jié)奏感——如副詩的輪回出現(xiàn),這樣,結果
是與現(xiàn)實 ”滅絕性的民族大屠殺“ 反差更為擴大!布萊希特的 ”間離效果“,用意不正
是在此?—— “
作者就這樣用別具一格的比照,揭穿納粹德國是怎樣虛偽地通過貌似詳
和、人道的假象干著殺人不眨眼的勾當;金發(fā)少女 ( Blondine,典型的德國姑娘)象征
著美麗、光明、天真、白璧無瑕;清澈見底的藍眼睛,楚楚動人、清白無辜;納粹德國又
是怎樣試圖來美化自己,洗雪自己的罪惡;再有白天和黑夜的對比,在做絕壞事的白天過
后,在“夜幕降臨時”, 他們卻扮演起可心的情人角色,想起了“金發(fā)瑪格蕾特” 要
“給德國寫封信” ,殘忍和虛假頓間暴露無遺” ,請垂閱筆者說詩第十一條。感謝Tess
關注,感謝 Tess 質疑!
———??金弢??(易稿于??2018年圣誕夜)