上帝正在幕后為你動(dòng)工(第一部分)
I know what it feels like to be under a cloud of oppression. Something happened to my mind when I was a young adult. I read a book that claimed you could lose your salvation if you did not walk in complete obedience to God. Somehow,I believed that and it put me under a terrible bondage that lasted more than a year. Back then,I did not know about the grace of God and the truth that I was justified by faith alone and not by works.I thought I needed to obey God's laws perfectly. But the more I tried to fully obey all the commandments, the more I fell short and constantly believed I had unforgiven sins.Even if I could control my actions,I could not control my thoughts.It was as though the wrong belief that not all my sins were forgiven had opened the floodgates in my mind,and my mind became filled with filth and blasphemous thoughts against God.The more I tried to stop them,the more they took control of my mind,and I was convinced I was condemned to hell.I struggled to sleep because I heard voices talking to me and telling me to kill myself.
我知道黑云壓頂是什么感覺。年輕的時(shí)候,我在一本書上看到如果你沒有完全順服上帝,你可能會(huì)失去救恩。我相信了,這讓我陷入了持續(xù)一年多的捆綁中。那時(shí)我還不認(rèn)識(shí)恩典,也不知道因信稱義,我不知道救恩不依靠人的行為。我認(rèn)為我需要完全遵守律法。但我越試圖遵守所有誡命,我越覺得自己不夠格,我覺得自己的罪不會(huì)被赦免。即使我能控制自己的行為,我也不能控制自己的思想。我的罪沒有被赦免---這個(gè)錯(cuò)誤的想法,打開了我腦海里的閘門,讓我頭腦中充滿了對(duì)上帝褻瀆和污蔑。我越想阻止這些想法,他們就越多地控制我的思想,我深信我被定罪,應(yīng)該下地獄。我掙扎著入睡,我聽到了和我說話的聲音,那聲音告訴我我應(yīng)該自殺!
During that period,I tried everything.Every opportunity I had,I went up to my leaders for prayer.I went for “deliverance sessions”to cast out the “demons”that I wrongly believed were in me.I prayed,I fasted, and I confessed my sins endlessly.I was so sincere about wanting to be right with God that in the midst of conversations with people,I would stop to confess my sin to God if I felt like I had exaggerated a point, or if I thought I had looked at a lady longer than I should have.I took to street evangelism hoping that if I got more people saved, maybe God would remember me when I was languishing in hell.But no matter what I did,i t felt like God had rejected me because I had committed a sin that could never be pardoned.I felt?like there was no light, no salvation, and no hope for me.I am sharing all this with you because I want you to know that even when you cannot see a way out of your discouragement and depression, there IS hope for you.What you are going through right now might feel like it is going to crush you, but it won't.The enemy is always playing mind games with you, and he wants you to think you are alone in your struggle and that you will never overcome the challenges in your life.
那段時(shí)間里,我嘗試了一切方法。一有機(jī)會(huì)我就請(qǐng)領(lǐng)袖為我禱告。我參加了“釋放大會(huì)”,以趕走我認(rèn)為有但實(shí)際上并沒有住在我里面的“魔鬼”。我祈禱,我禁食,我不停地認(rèn)罪。我是如此真誠地希望與上帝和好,以至于在與人交談中,如果有一點(diǎn)夸大事實(shí)的成分,或者我看一位女士的時(shí)間比應(yīng)該看得更久,我就會(huì)停下來認(rèn)罪。我去街頭布道,希望有更多人得救,這樣當(dāng)我在地獄里受苦的時(shí)候,也許上帝會(huì)想起我。但無論我做了什么,我都覺得上帝拒絕了我,因?yàn)槲曳噶擞肋h(yuǎn)無法原諒的罪。我覺得對(duì)我來說,沒有光明,沒有救贖,沒有希望。我和你分享這些,因?yàn)槲蚁胱屇阒?,即使你看不到擺脫沮喪和抑郁的出路,你仍有希望。你現(xiàn)在所經(jīng)歷的似乎要壓垮你了,但實(shí)際上并不會(huì)。敵人一直在和你玩思維游戲,他要你認(rèn)為你在掙扎中是孤獨(dú)的,你無法克服生命中的挑戰(zhàn)。
Even when you cannot see a way out of your discouragement and depression, there is hope for you.
即使你看不到擺脫沮喪和抑郁的方法,你仍有希望。
But the Bible tells us,“No temptation has overtaken you except such as is common to man; but God is faithful, who will not allow you to be tempted beyond what you are able, but with the temptation will also make the way of escape,that you may be able to bear it”(1 Cor.10:13).God is faithful,and I believe He has sent me to encourage you. Hold on,my friend,your breakthrough is coming.Hold on,the Lord is your refuge(see Ps.28:7-8).He will never leave you nor forsake you(see Heb.13:5).Your story isn't over yet.Keep trusting Him!
但圣經(jīng)告訴我們:你們所遇見的試探,無非是人所能受的。神是信實(shí)的,必不叫你們受試探過于所能受的。在受試探的時(shí)候,總要給你們開一條出路,叫你們能忍受得住。(哥林多前書10:13)神是信實(shí)的,我相信他讓我來鼓勵(lì)你。堅(jiān)持住我的朋友,你的突破即將來臨。堅(jiān)持住,主是你的避難所。(詩篇28:7-8 )他總不撇下你,也不丟棄你。(希伯來書13:5)你的故事沒有結(jié)束,你要繼續(xù)信靠他!
Not a Failure Even When You Fail
即便你失敗了,神永不失敗
Coming back to my story,my mind was so riddled with uncontrollable thoughts that it felt like it would snap at any moment,but it didn't.I survived.And not only did I survive,I am now living a life in Christ that is truly exceedingly,abundantly,above all that I could imagine(see Eph.3:20).The enemy tried to bring me down,but the Lord saved me.I do not deserve any of the blessings I am enjoying,nor can I ever earn the unimaginable goodness of His grace toward me.But today,He is using me-this formerly oppressed man who was a stammerer and stutterer when He picked me up------to preach around the world the good news about the finished work of Jesus Christ. And I will keep preaching until there is no breath left in me because this life that I am living is not mine but His.
回到我的故事來,當(dāng)時(shí)我腦海中充滿了我無法控制的想法,我覺得我隨時(shí)都會(huì)崩潰,但我沒有。我活了下來。不僅如此,如今我活在基督里,極其豐富,超過我的所求所想(以弗所書3:20)。敵人試圖擊倒我,但主救活了我。我正享受著不配得的祝福,這祝福不是我能賺取的,而是他對(duì)我難以想象的美善的恩典。今天,祂使用我這個(gè)曾經(jīng)被壓制的人,一個(gè)結(jié)巴和口吃,他扶起我,使用我向全世界傳講耶穌基督完工的好消息。我要繼續(xù)傳道,直到我離開世界那天,因?yàn)槲椰F(xiàn)在所活的生命不是我的,而是他的。
?I will keep proclaiming that of Him we are in Christ Jesus, who became for us wisdom, righteousness, sanctification, and redemption, because this was the verse that God used to break me free from my mental oppression (see 1 Cor.1:30).I pray that this verse will minister to you too as you see yourself IN Christ.Those who are in Christ are new creations(see 2 Cor.5:17).Those who are in Christ are blessed with every blessing(see Eph.1:3).Those who are in Christ are safe and protected in the secret place of the Most High(see Ps.91:1).Christ Himself is our wisdom,our righteousness,our sanctification,and our redemption!
我將一直傳講我們得以在基督耶穌里是本乎祂,神又使祂成為我們的智慧、公義、圣潔、救贖。(哥林多后書1:30)神使用這段經(jīng)文釋放我脫離了精神壓迫。我禱告當(dāng)你們看到自己在基督里的時(shí)候,這節(jié)經(jīng)文也能幫助你們。那些在基督里的,就是新造的人。(林后5:17)那些在基督里的人,就被各樣的祝福所祝福。(以弗所書1:3)那些在基督里的人是安全的,他們被至高者保護(hù)在隱秘的地方。(詩篇91:1)基督他自己成了我們的智慧,公義,圣潔和救贖。
It was God who placed you and me in Christ.No one can take us out-not even ourselves.Once we have invited Jesus into our lives,we can never lose our salvation(see John 10:28).“Neither death nor life,nor angels nor principalities nor powers,nor things present nor things to come,nor height nor depth,nor any other created thing shall be able to separate us from the love of God which is in Christ Jesus our Lord”(Rom.8:38-39).The moment we accepted Christ as our Lord and Savior,all ours sins----past,present,and future were completely forgiven(see Eph.1:7,Col.2:13).Though our sins were as scarlet,the blood of Jesus has washed us whiter than snow(see Isa.1:18),
是神把你我放在基督里。沒人能把我們帶出去,甚至我們自己也不行。一旦我們邀請(qǐng)耶穌進(jìn)入我們的生活,我們就永不會(huì)失去救恩(見約翰福音10:28)。"無論是死,是生,是天使,是掌權(quán)的,是有能的,是現(xiàn)在的事,是將來的事,是高處的,是低處的,是別的受造之物,都不能叫我們與神的愛隔絕;這愛是在我們的主基督耶穌里的。"(羅8:38-39)當(dāng)我們接受基督為我們的主和救主時(shí),我們所有的罪——過去的、現(xiàn)在的和將來的——都已被完全赦免(見以弗所書1:7,西2:13)。我們的罪雖朱紅,耶穌的血必將我們洗凈為雪白;(以賽亞書1:18)。
I will keep preaching the good news that we are saved by grace through faith,and there is nothing we can do to earn His blessings,because it has nothing to do with us and everything to do with His undeserved,unmerited favor(see Eph.2:8).I will keep announcing that even when we fail,God does not see us in our failures,He sees us in Christ.We can come boldly to God because as Christ is,so are we in this world(see 1 John 4:17).As Christ is completely holy and blameless,so are we! Why? Because He who knew no sin became sin for us,that we might become the righteousness of God in Him(see 2 Cor.5:21)!
我將不斷傳講我們得救是本乎恩也因著信的福音,我們無法賺取神的祝福,因?yàn)檫@與我們無關(guān),這是他那白白所賜的恩惠(見以弗所書2:8)。我將一直傳講,神在我們失敗時(shí)看到的不是失敗中的我們,而是在基督里的我們。我們可以坦然無懼地來到神面前,因?yàn)榛饺绾?,我們?cè)谶@世上也如何。(約翰一書4:17)基督既是完全圣潔,無可指摘的,我們也是如此!為什么?因?yàn)樯袷鼓菬o罪的(“無罪”原文作“不知罪”),替我們成為罪,好叫我們?cè)谒锩娉蔀樯竦牧x。(參林后5:21)
Knowing that we are completely forgiven and irrevocably saved is so important to our mental well-being and putting a stop to the enemy's mind games.I've shared with you how having a wrong belief in this area brought me into depression.Some years ago,I met a renowned psychiatrist when I was preaching in Palermo,Italy.He told me he had countless patients who had been committed to mental care institutions because they did not believe their sins were forgiven and struggled with guilt and condemnation.He told me that many in his profession would be out of a job if people truly believed their sins were forgiven and their salvation was secure.That made me want to preach even more strongly on the grace of our Lord Jesus Christ so that more will come to know Him and understand the perfection of His work on the cross!
確信我們已被完全寬恕和不可逆轉(zhuǎn)地拯救對(duì)我們的精神健康是如此重要,這也能停止敵人的思維游戲。我已經(jīng)和你們分享過,錯(cuò)誤的信仰如何讓我陷入沮喪。幾年前,我在意大利巴勒莫宣教時(shí)遇到了一位著名的精神病醫(yī)生。他告訴我,無數(shù)病人因?yàn)椴幌嘈潘麄兊淖镆呀?jīng)被赦免,而在和內(nèi)疚與定罪作斗爭(zhēng),以致被送進(jìn)了精神病院。他告訴我,如果人們真的相信他們的罪被赦免了,他們的救恩是穩(wěn)固的,許多精神病醫(yī)生將會(huì)失業(yè)。這使我想更激進(jìn)地傳講我們主耶穌基督的恩典,好讓更多人認(rèn)識(shí)祂,明白祂在十字架上所做成的工作是何等完美。
(第一天到這里就可以了day1)
?
God Is Working Behind the scenes?
神正在幕后動(dòng)工
I want to show you something from the life of Jacob that I pray will help you catch a glimpse of just how good God is,and why you can trust Him even when your situation appears bleak.Genesis 37 records how Jacob had mourned for many days because he believed his son,Joseph,whom he loved 'more than all his children'(Gen.37:3),had been devoured by wild beasts.He refused to be comforted and said,“For I shall go down into the grave to my son in mourning”(Gen.37:35). Maybe you are mourning a loss in your life right now and it feels like the pain will never stop till you die.It could be the death of a loved one,or perhaps the death of a dream you had worked many years for.I know the pain can feel like it is too much to bear,but keep trusting the Lord,my friend. Well,years passed and Genesis 42 records how Jacob sent ten of his sons to Egypt to buy grain because a severe famine had stripped the land of food.When they were there,the governor of Egypt accused them of being spies and detained one of the brothers,Simeon, and demanded that the rest go back and bring their youngest brother,Benjamin,to prove that they were telling the truth.When they got back to their father and told him what had happened and how the governor wanted Benjamin,Jacob cried out,"You have bereaved me:Joseph is no more,Simeon is no more,and you want to take Benjamin.All these things are against me”(Gen. 42:36)
我想讓你看到雅各生命中的一些東西,我禱告這些能讓你看到神有多好,以及為什么即使情況看上去很糟,你仍可以信靠神。創(chuàng)世記37章記錄了雅各哀慟數(shù)日,因?yàn)樗嘈潘膬鹤蛹s瑟,“他最愛的兒子約瑟”(創(chuàng)37:3),已經(jīng)被野獸吞吃。他不肯受安慰,他說:“我要下到陰間我兒子那里去悲哀?!保▌?chuàng)37:35)。也許現(xiàn)在你正在為你生命中的損失哀傷,感覺痛苦永遠(yuǎn)不會(huì)停止。這痛苦可能由于你愛的人去世了,可能是你努力多年的夢(mèng)想破碎了。我知道這種痛苦是難以忍受的,但請(qǐng)繼續(xù)信靠主,我的朋友。創(chuàng)世記42章記載了一場(chǎng)嚴(yán)重的饑荒,雅各為此差派他十個(gè)兒子到埃及覓糧。到了那里,埃及的宰相卻指責(zé)他們是奸細(xì),扣下了他們中的西緬,要求其余人回去,把最小的兄弟便雅憫帶回來,證明他們沒有說謊。他們回到父親那里,把所發(fā)生的事和埃及宰相對(duì)便雅憫的要求告訴了他,雅各就喊著說,“你們使我喪失我的兒子:約瑟沒有了,西緬也沒有了,你們又要將便雅憫帶去;這些事都?xì)w到我身上了?!保▌?chuàng)42:36)
Perhaps that is the cry in your heart right now.Maybe you are looking at the challenges in your life, and you are asking,"Lord,what happened to Your promises?”Maybe it feels like everything in your life is against you.But I want to announce to you that whatever may be happening in your life, these things are not against you.Your God has gone ahead of you to prepare a place for you that is greater than where you are right now.Jacob despaired because he looked at the lack of food and loss of his son.If only he had known that God was working behind the scenes for him.If only he had known that the governor of Egypt was actually his beloved Joseph, who was alive, and that because of Joseph, his whole family would be well?provided for even in the midst of famine(see Gen.45).
也許這就是此刻你心中的呼求。也許你正看著生命中的挑戰(zhàn),你正在問:“主啊,你的應(yīng)許怎么了?”也許你覺得一切都在與你作對(duì)。但是我想告訴你們,無論在你的生活中發(fā)生了什么,這些都不是與你做對(duì)的。你的神已經(jīng)在你前面為你預(yù)備了一個(gè)比你現(xiàn)在所在的更大的地方。雅各的絕望是因?yàn)樗吹绞澄锏娜狈退サ膬鹤?。除非他知道神正為他在幕后?dòng)工。除非他知道埃及總督是他所愛的約瑟,他還活著,他的全家必因約瑟的緣故在饑荒之時(shí)得飽足(見創(chuàng)45)。
All Things Will Work Together for Your Good
萬事為你的益處互相效力
My friend,open your eyes.The Lord Jesus---your heavenly Joseph-----is working out everything for you.Soon,you will be rejoicing.Soon,you will see that all the things that look like they are against you are actually for you.He is causing ALL things to work together for your good(see Rom.8:28).That means even when negative things happen to you---things that are painful and that cause you to cry till you have no tears left-God can cause them to work together for your good!
我的朋友,睜開你的眼睛。主耶穌,你屬天的約瑟,正在為你解決一切問題。很快你就會(huì)歡欣快樂,很快你將看到你以為與你做對(duì)的事情實(shí)際上是為你的益處而來。他叫萬事為你的緣故互相效力。(羅馬書8:28)那意味著當(dāng)負(fù)面的事情發(fā)生時(shí),那些讓你感到受傷的事情和那些讓你哭泣的事情,神將使他們?yōu)槟愕木壒驶ハ嘈ЯΓ?/p>