? ? (儀式)它就是使某一天與其他日子不同,使某一時刻與其他時刻不同。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ———小王子

? ? ? 早晨上班你會穿職業(yè)裝,晚上回家吃完飯會靜靜地喝掉一杯紅酒,然后泡在浴缸里,聽喜歡的音樂。周末去約會,會提前化妝穿上美美的衣服。要結(jié)婚了,男朋友策劃出一場求婚,單膝下跪送出精致的戒指?;楹?,在每一個節(jié)日,會收到鮮花或者小禮物。
? ? ? 其實生活中處處存在儀式感,它是我們對生活的態(tài)度,是我們平淡簡單生活的調(diào)劑品,它能讓普通的日子也能熠熠生輝。如果生活,是一日一日的重復(fù),那么它和一潭死水有什么區(qū)別呢?這溝絕望的死水,恐怕清風(fēng)都吹不起半點漪淪。
? ? 我喜歡儀式感這個詞,仿佛嘴巴吐出這三個字都是那樣莊重。比如每個周末,我會帶琪琪去吃好吃的,這就是一種儀式。因為一日日都在家?guī)Ш⒆樱偷囊豢?,每一天都是一個樣。如果不采取一些與眾不同的方式,來緩解一下我對平日和周末的區(qū)別對待,我怕我會有一種活膩了的感覺。
? 有時候這一次次的與眾不同,不管是禮物,美食,驚喜還是某些難忘時刻。都是我們漫長生命里的,一座座小小的燈塔,正因為有了這些燈塔,我們才能找出我們的存在,它使每一個特殊的日子,被賦予了精神內(nèi)涵。
? ? 生活需要儀式感,在每一個節(jié)日,我們都應(yīng)該去慶祝。在這一天收到的鮮花,會讓我們在接下來的很多日子里倍感幸福;某些小禮物,會讓我們有種被重視的感覺。
? ? 你對生活的態(tài)度,影響著你生活的軌跡。某天,當(dāng)你回頭望一望你走過的路,日月往來,那些被你銘記的時刻,恰恰是有著儀式感的經(jīng)歷。生活需要儀式感,這樣的生活,難道不更有趣嗎?
? ?