? ? ? ?
聽說為世所拋的棄兒,
鮮以嘩眾的姿態(tài)茍活,
卻常暗詡不凡,
他笑道尋常靜訴中庸。
成片漆黑中他起舞弄清影,
然非人間而似瑤池乃號王喬,
翩翩起舞,
起舞翩翩。
可憫的棄兒已住進(jìn)了臆想,
那是亞當(dāng)?shù)膲敉qv的地方,
智者說那是該隱的妄;
愚者說那是宙斯的昧。
世人眼中是被遺棄的沼澤,
險(xiǎn)惡且荒蕪的夷路,
深陷其中是被遺忘的棄兒,
他早已止住嘶嚎。
世人說他僅擁有滿身捆綁的狼藉,
不屑與嘲諷滿天飄零,
撕裂著宰割著,
可悲的棄兒漠然微笑。
是暴怒是麻木是無助?
自難辨;
是愚昧是偽譫是超然?
亦難辨。
? ? ? ? ? ? ——17.3.5