子釣而不綱,弋不射宿。
釋義:
此章出自《論語》第七篇述而篇第27章。
孔夫子只釣魚卻不結網(wǎng)捉魚,打獵不打帶仔或身上有食物的動物或在巢附近喂食的動物。
觀夫子漁獵有感
垂綸獨釣一江秋,不設長綱覆碧流。
弋羽只追云外影,肯驚巢里夢魂悠。
仁心豈止施黔首,大德偏憐草木柔。
千古遺風昭日月,取予有度韻長留。
夫子以垂綸代網(wǎng)罟,以射飛代驚宿,非為漁獵之巧,實為仁心之昭。不涸澤而漁,不乘危而取,是對生命的敬畏,對自然的體恤。這份取予有度的智慧,穿越千年,在今日生態(tài)危機之秋,更顯彌足珍貴。它如同一盞明燈,指引著人類與自然和諧共生的方向。
圣人之所以為圣人,是因起源于民之細節(jié),與留有余于民之資源,考量的是子孫之長遠之事,現(xiàn)也有講,人無遠慮,必有近憂。是道也。