
圖書鏈接: 豆瓣 | 天貓 | 當當 | 京東 | 亞馬遜 | 有贊 | 作家榜閱讀APP
推薦序
朱生豪在世界書局出版的《莎士比亞戲劇全集》的“譯者自序”中寫道:
于世界文學史中,足以籠罩一世,凌越千古,卓然為詞壇之宗匠,詩人之冠冕者,其唯希臘之荷馬,意大利之但丁,英之莎士比亞,德之歌德乎?!灰猿摃r空限制一點而論,則莎士比亞之成就,實遠在三子之上。……故雖經(jīng)三百余年以后,不僅其書為全世界文學之士所耽讀,其劇本且在各國舞臺與銀幕上歷久搬演而弗衰,蓋由其作品中具有永久性與普遍性,故能深入人心如此耳。
這既是他對莎士比亞這位“詞壇之宗匠,詩人之冠冕”藝術成就的認識和精當?shù)脑u價,也為朱生豪所選擇的人生道路做了很好的詮釋。因為他發(fā)現(xiàn):“歷觀坊間各譯本,失之于粗疏草率者尚少,失之于拘泥生硬者實繁有徒。拘泥字句之結(jié)果,不僅原作神味,蕩焉無存,甚且艱深晦澀,有若天書,令人不能卒讀,此則譯者之過,莎翁不能任其咎者也”,對于懷有滿腔報國熱情,卻在社會現(xiàn)實的矛盾面前一度感到彷徨失落的文弱書生朱生豪來說,以他的整個生命之重來為中國人民奉上一部高質(zhì)量的莎士比亞譯作就是順理成章的了。
朱生豪1912年出生于浙江嘉興一個衰敗中的商賈家庭。家境的窘迫加上幼失怙持,使他過早地結(jié)束了無憂無慮的童年生活,并養(yǎng)成了沉默內(nèi)向,然而外柔內(nèi)剛的性格。
朱生豪從小即勤奮好學,文科成績尤為突出,在嘉興秀州中學就讀時就在校刊《秀州鐘》上發(fā)表過多篇詩文。1929年高中畢業(yè)時,學校認為這是不可多得的人才,保送他進入杭州之江大學繼續(xù)深造,且為其爭取到了四年八學期的全額獎學金,使他的才學得以在這“風景擅越南之美,人物盡江東之秀”的環(huán)境中繼續(xù)提升。在鐘鐘山、夏承燾等名師的指點培育下,朱生豪的才學很快就在之江校園嶄露頭角,“一代詞宗”夏承燾對他的詩論和其他詩文作品贊嘆不已,在日記中稱贊他是“之江辦學數(shù)十年”來的“不易才”,認為他的“聰明才力,在余師友之間,不當以學生視之”。
在之江求學期間,朱生豪廣泛地閱讀了古今中外大量優(yōu)秀的文學作品。特別是許多英國詩人的杰作,如雪萊、濟慈、華茲華斯等,對他都有很大的影響。另外,他對莎士比亞的作品也產(chǎn)生了濃厚的興趣,深為莎劇中深睿的人文主義內(nèi)涵所吸引,正如他在“譯者自序”中所說“余篤嗜莎劇,嘗首尾研誦全集至十余遍,于原作精神,自覺頗有會心”。這為他后來走進莎士比亞的世界打下了早期的基礎。
朱生豪在之江大學期間的另一件大事是結(jié)識了他事業(yè)上的知己和一生的伴侶,比他低三級的女詩人宋清如。


