Day 135 indicator

1)翻譯

出國(guó)旅行已經(jīng)不再被視為是富有的象征了。 Traveling abroad is no longer deemed an indicator of affluence.

2)造句

Staying in the comfort zone, an indicator of your inertia, keeps you away from greater achievements.

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi閱讀 7,854評(píng)論 0 10
  • **2014真題Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半驚坐起閱讀 11,119評(píng)論 0 23
  • 寫在前面 最近得到一本中信出版社出版的《高效能工作整理術(shù)》。記得我的導(dǎo)師俊山大哥給我講過(guò),中信出版社出版的每一本書...
    digman閱讀 666評(píng)論 0 1
  • 滴答屋的劇情照樣是反派角色來(lái)推動(dòng)。魔法師伊薩克參戰(zhàn)時(shí)在黑森林走失,和地獄之子做了交易并想要倒退時(shí)間,讓人類消失。 ...
    ImWithYou7閱讀 280評(píng)論 0 0

友情鏈接更多精彩內(nèi)容