讀帕慕克《天真和感傷的小說家》,作者談到了托爾斯泰和他的《安娜?卡列尼娜》,他具體舉了小說中的一個片段,是安娜雪夜坐火車回圣彼得堡那部分。帕慕克盛贊了托爾斯泰的寫作手法,寒冷的冬夜,坐在溫暖的車廂,安娜和世界融為一體,我們就是她的眼睛,感受著安娜的世界。帕慕克多次提到這個片段,其中一次是這么說的,托爾斯泰的描寫可能會讓我們感到突然,為什么要這樣安排情景,為什么寫這個人而不是別人?作為讀者,我們應(yīng)該學(xué)會適當(dāng)放下這些思考,去感受內(nèi)容帶給我們的獨特體驗。正是這樣的描寫鑄就了這部作品,塑造了我們心中的安娜。
? 邏輯連貫、內(nèi)容完整、富于深意,我本以為這就是小說的一切;很多時候,我是在讀故事而不是小說。小說就像多棱面的世界,可以從不同的角度去觀察、體會,不同的人會有不同的發(fā)現(xiàn)。我覺得這是小說最富于魅力的一點:閱讀、思考,你總會有新的收獲。
米蘭?昆德拉的《帷幕》讓我對安娜之死有了更深的認(rèn)識,他把其概述為“一次死亡之美”,有著突然的迷一般的美感。在他看來,安娜無邏輯的意識流動和超乎尋常的敏感,正是這部小說寶貴和偉大的關(guān)鍵?!白プ≡诂F(xiàn)在時刻內(nèi)發(fā)生在一個人腦海中的、下一秒就一去不復(fù)返的東西”,“她沒有離開非詩性的神秘之路,在這條路上,丑陋與美麗共存,理性讓位于非邏輯,而謎終究還是謎”。這兩句話給我的觸動很大。托爾斯泰在盡力追求真實,但他的真實卻讓我產(chǎn)生了隔膜。什么是小說?在閱讀了很多作品之后,我卻必須回到原點,重新認(rèn)識這個最基本的問題。宏大的結(jié)構(gòu),曲折的情節(jié),鮮明的人物形象,這些可以是小說的一個方面,但只能是一面,小說是無所不包的。太多的人只能看到小說的一個方面,這就是平庸和智慧的差別。
再看安娜的死,我有了截然不同的感受。我看到了小說獨有的魅力:感性和理性在交織,詩化的美感和真實生活的緊密結(jié)合……我開始理解安娜了,那種朦朧、復(fù)雜的感覺。絕望、憤怒、嫉妒……這些都會把她推向深淵,也會拯救她。安娜為什么選擇死亡,可能她自己都不知道。面對宏觀的世界和隱秘的靈魂,多少人畢生用盡去探索一個名確的答案,而托爾斯泰卻把這生命、心靈之謎留給了我們。
我上學(xué)時的外國文學(xué)教材,把安娜的死解釋為俄國社會的黑暗與自我內(nèi)心痛苦掙扎爆發(fā)的雙重結(jié)果;還特別提及了托爾斯泰的女性觀,對于安娜他是同情的,但也厭惡和鄙夷,所以他讓安娜選擇了自我毀滅。不同的人有不同的看法,沒有對錯,安娜帶給我們的是更多的思考。
死可以壯美、動人,英雄之死往往是一部作品的高潮和讓人津津樂道的部分。剛毅堅定的政治責(zé)任感,崇高偉大的思想,無可睥睨的道德品質(zhì),很多作品巧妙地避開了真實的人和世界。作家寫作不可能無視外部因素,關(guān)鍵是他如何處理。生活是復(fù)雜而深刻的,如果他被現(xiàn)實的真實嚇破了膽,甘心于粉飾和涂抹,那這些汁料終究會被歷史掩蓋。
描寫生活,描寫真正的生活,往往是痛苦和殘忍的。你要直面太多的東西,真實往往繁瑣和恐怖。安娜的死,并沒有崇高和美的推動。她任憑生活的記憶流動,變得如此敏感,最瑣碎的細(xì)節(jié)也逃不過她的眼睛。一切都那樣的猥瑣乏味,難以咀嚼。在站臺上,“她突然想起她同弗倫斯基初次相逢那天被火車軋死的人,她明白了她應(yīng)該怎么辦”,安娜選擇了死亡。生活不美,但這正是它美的所在。
真實最難表達,堆砌細(xì)節(jié)不是真實,單純?nèi)タ?、去描寫事物,也很難做到不無偏頗。托爾斯泰的一生都在探尋著信仰和上帝,對于很多事情,他無法理解。涉及寫作,因為觀點相左,很多作家和文學(xué)觀念也都受到了他的批評。托翁愛憎分明,在《懺悔錄》中,對于信仰和上帝,他給出了自己的答案。長期的觀察和探索,他確立了最堅定的信仰。這是托爾斯泰的信仰,與教會所供奉和宣揚的上帝不同。有信仰的人,如何做到真實呢?
留心于微小細(xì)節(jié)的真實與架構(gòu),絲絲入扣,每一句話、每一處景,都是心血的提煉。托爾斯泰如何能有今天的地位,他何以為偉大。并不在于他所站的高度或所寫之物的崇高,而是他在用自己的靈魂去耕耘。對于托爾斯泰,寫作是一場試煉,是不斷拷問自己靈魂的旅程,因此才會有如此震撼的真實。用自己的靈魂譜寫每一個字,心與心的聯(lián)接不受語言和時空的限制,即使今天,我們?nèi)匀浑S著他走在自我洗滌的路上。
《戰(zhàn)爭與和平》中,普拉東講了一個小故事:一個無辜被冤枉的商人原諒兇手,靈魂獲得了最終的解放。不久前,從網(wǎng)上買到一本托爾斯泰的中短篇小說集,集子里收錄的小說大多也是這方面的題材,其中就有《戰(zhàn)爭與和平》中故事的擴增版。為了把最好的東西呈現(xiàn)出來,看得出托爾斯泰做了大量的工作。一部作品,厚度和字?jǐn)?shù)是穩(wěn)定的,背后卻有著數(shù)不清的脈絡(luò)和嘗試。為了一部作品,作家的創(chuàng)作量是難以估量的,不斷打磨,才能做到真正的表達。
前幾天在知乎上閑逛,偶然翻閱到一篇科普小文,討論人類瀕死時的體驗。很多人在留言中分享了自己的親身經(jīng)歷,有人甚至多次體會過瀕臨死神的感覺。雖然經(jīng)歷不盡相同,這些體驗中卻有一點是驚人的相似。那些在生死邊緣徘徊過的人,在死亡悄悄降臨的時候,記憶和感知都變得異常靈敏。深埋在記憶中的畫面重新浮上腦海,猶如電影放映般流過,仿佛再次回到了那些時光。這些回憶幾乎都是美好的,大腦自動濾掉了灰暗的時刻。留言中他們這樣形容自己當(dāng)時的感覺:“一種從未體會的輕松感”、“發(fā)自內(nèi)心的喜悅”。
再看《安娜卡列尼娜》。安娜死前,跪倒在鐵軌上,呼嘯的火車疾馳而來。她突然想起了“小時候和伙伴們玩耍時的場景”。當(dāng)時感覺這是托爾斯泰自己對于死亡的認(rèn)知和猜測?,F(xiàn)在,通過當(dāng)事人的講述,我對于生死的體驗有了真正的認(rèn)識。托爾斯泰的這段文字帶給了我巨大的震撼,這不是寫他自己的文字,他寫出了人類共同的體驗。文學(xué)、文字能給人以啟示,通過這個從無到有的認(rèn)知過程,我深有體會。我們不可能全然體會作家在書中的深意,隨著年歲、閱歷的成長,一本書會有不同的厚度。
最后再談?wù)劻硪晃晃膲奕恕旯?,很早就讀過他的《巴黎圣母院》,丑陋的敲鐘人卡西莫多和小羊茉莉給我留下了深刻的印象。最近重讀這部作品,給我觸動最大的是雨果對于反面人物——紅衣教主克洛德的刻畫。他肯定是個道貌岸然的惡棍,但僅此而已嗎。樂天紈绔的弟弟對他百般嘲弄,他窘態(tài)盡顯、毫無辦法;面對艾絲美拉達,他不惜下跪,甚至痛哭流涕。他深愛艾絲美拉達,但每次的努力只會讓矛盾更加尖銳。長年幽居的生活,加上人類基礎(chǔ)情感的空白,他變得極端和自私。他可恨,但也可憐。雨果塑造的不僅僅是一個惡人,這是一個和我們一樣的人。
在《九三年》,雨果傾心為我們打造了另一出波瀾壯美的悲劇。是什么導(dǎo)致了這出悲劇,是不同的真理觀,是高出一切的信念。真理很難抗拒和否認(rèn),它是堅實、絕對的;但它又是相對和片面的,世界上有無數(shù)真理,它們互相否定,卻又融匯演變。這就是悲劇的所在,無上的真理在拼殺、在撕斗,但一切只是徒勞。無非善惡對錯,每個人都是痛苦和不幸的。在人性面前,雨果讓仇敵間放下了憤恨。即使家破人亡,人性還是取得了最終的勝利。書中專門寫到了被戰(zhàn)爭無辜?xì)⒑Φ拇迕?,但這只是給人性那個最高真理作下的鋪墊,雨果間接回避了人性和殺戮之間的問題。因此這出悲劇并沒有打動我