(接上篇)
“像個癲狂的雜技演員一樣跳躍”:論花樣滑冰跳躍的表現力(上)
三、跳躍與文本表現力
最后這幾個例子在利用文本表現力與跳躍結合方面大概是最具創(chuàng)意的。帶有歌詞的聲樂作品是自從14-15賽季才被允許使用的,因此在編舞中運用歌詞主題是最近才出現的現象。這為編舞師們帶來了很多新鮮的靈感,盡管我認為這種潛力還有很大的開發(fā)空間。
Shoma的節(jié)目中,16-17賽季自由滑節(jié)目皮亞佐拉的《狂人之歌》,不僅僅在歌詞運用而是在很多方面都脫穎而出的一套節(jié)目?,F在我們就來看一下Shoma的第一個4T是如何與這首歌的音樂和歌詞發(fā)展相結合的:
從音樂的位置上來看,這個跳躍可以很容易地歸納入之前提到的兩個類別中:與歌曲的一個高潮點契合("Loco, loco, loco!"),而且精確地落在兩個樂段之間。而讓這個跳躍更激動人心的則是歌詞:
que un corso de astronautas y
ni?os, con un vals,
me baila alrededor… Baila! Veni!?Vola!
排成一行的宇航員與孩子們,伴著一曲華爾茲
在我身邊起舞…跳吧!來吧!飛吧!
在這個段落結尾的一系列動詞中,最后一個("Vola!" 飛吧!)是最引人深思的。其實這個動詞并沒有真正出現,因為包含這個動詞的一部分主歌被剪掉了。Shoma的跳躍正是在這個動詞應該被唱出來的位置,如果沒有被剪掉的話。
跳躍動作與“飛翔”和“跳躍”這兩個詩意主題之間的關聯在節(jié)目的后半部分變得更加緊密,特別是Shoma的兩個連跳:4T-2T和3A-1Lo-3F。前一個例子中,連跳中的兩個跳躍準確地落在這首歌中另一個非常重要的動詞”saltar”(跳)上面:
Loco! Loco! Loco!
Como un acrobata demente?saltare…
狂人!狂人!狂人!
像個癲狂的雜技演員一樣跳躍
后一個例子里,Shoma精彩的夾心跳被歌詞中的另一個“飛翔”所加強:
Vola?conmigoya! Veni,?vola, veni!
現在就跟我一起飛翔!來吧,飛吧,來吧!
因此,所有這些例子中的跳躍都可以證明我音樂方面的思考,同時歌詞又增加了一層新的含義,將這些跳躍和剛剛討論過的詩意主題關聯在了一起。這個節(jié)目彰顯了編舞師(樋口美穗子)對跳躍編排和音樂剪輯的用心,從而讓二者可以完美同步——不僅僅是音樂甚至是歌詞。
結語
以上這些例子所揭示的都是跳躍在花樣滑冰中的潛在表現力,和Shoma的編舞師在近兩年將其充分發(fā)揮的潛力。正因為跳躍通常需要一個長時間的準備而且是整個節(jié)目中難度最大的動作,為了安全而“不出問題的”完成跳躍,我們經常會看到我們所討論的這種表現力被遺憾地舍棄。令人欣喜的是Shoma的團隊并沒有這樣做,正如Shoma自己在開頭提到的采訪中所說的那樣。
這個團隊正在努力將跳躍融合到編舞當中——甚至將它們變成編舞的核心部分——雖然很困難,但對于觀者來說卻是愉悅的享受。這種對跳躍表現力的運用也許正是他的節(jié)目編排從不會顯得空洞而且永遠都賞心悅目的原因之一,因為其內在的音樂性已經被觀眾在有意或無意間感知到了。
最后想說的是,研究Shoma的跳躍是很有意思的,看它們的表現潛力有多么不同,有一些跳躍在表現力和音樂性方面占據臺前更核心的地位(3A和4T)而有一些仍在幕后陰影中(4F和Lo跳)。從這個角度來看,未來將會如何發(fā)展、是否會有其他跳躍(也可能是他將學會的新跳躍)會加入到3A和T跳的隊伍中來,我們將拭目以待。
希望這種發(fā)展會為Shoma的節(jié)目乃至是花樣滑冰項目帶來意想不到的結果,拓展表現力與音樂性結合的新領域。毫無疑問,這需要與技術方面的基礎訓練、學習新的跳躍、鞏固已經掌握的跳躍同步加強,那樣的話Shoma就可以飛了:
Baila! Veni! Vola!
跳吧!來吧!飛吧!

[譯后記]
感謝大家的耐心。
Mikhail大大的作品翻譯第二彈,基本就是個論文了,很多音樂專業(yè)詞匯,琢摩了很長時間,希望能夠盡可能還原他敏銳的洞察和嚴謹的論證。
如有錯漏,請多指正。