微信公眾號(hào)“稼生于野” 專注分享外刊精讀,英語(yǔ)學(xué)習(xí)。

導(dǎo)讀:
北京時(shí)間1月27日凌晨,科比·布萊恩特和二女兒吉安娜以及其他7人在直升機(jī)墜毀中喪生。消息一出,全球?yàn)橹痼@,無(wú)數(shù)熱愛(ài)科比的人陷入悲痛。
北京時(shí)間2月25日凌晨,在洛杉磯湖人主場(chǎng)斯臺(tái)普斯中心(Staples Center)為科比行了一場(chǎng)名為“生命的禮贊”(A Celebration of Life)的追思會(huì)。
科比遺孀瓦妮莎·布萊恩特首次亮相,表達(dá)對(duì)丈夫和女兒的思念,以及對(duì)向家人,及上萬(wàn)到場(chǎng)悼念的球迷的感謝。
科比摯友,飛人喬丹也到場(chǎng),追念生前的這位生前的好兄弟兼競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手,全程熱淚盈眶:
“對(duì)于籃球、生活,和作為一名父親,科比沒(méi)有任何保留,他把一切都留在了場(chǎng)上。當(dāng)科比去世,我的一部分也隨他而去......”
The?Guardian?衛(wèi)報(bào)新聞
Tearful Michael Jordan pays tribute to 'brother' Kobe Bryant at memorial service
飛人喬丹淚流滿面?追思“兄弟”科比布萊恩特
Friends, family and fellow athletes have?paid tribute*?to NBA superstar?Kobe Bryant?and eight others, including his daughter Gianna, at a?memorial*?service?in Los Angeles.
科比生前的親人,朋友,體育界同仁紛紛出席在洛杉磯舉辦的追思會(huì),悼念NBA超級(jí)球星科比及他的女兒吉安娜在內(nèi)的另外8名遇難者。
The ceremony*?took place at a packed Staples Center, the home of the Los Angeles Lakers, the team Bryant was a part of for his entire 20-year NBA career.
追思會(huì)在科比效力20年的湖人隊(duì)洛杉磯主場(chǎng)斯臺(tái)普斯中心舉行, 現(xiàn)場(chǎng)擠滿參與悼念活動(dòng)的人。
? ?Bryant and the other victims were killed in January when?their helicopter*?crashed into a ? ?California hillside?in foggy conditions.
今年一月份,科比及其他遇難者于一場(chǎng)直升飛機(jī)事故中喪生。當(dāng)日因大霧天氣,導(dǎo)致直升機(jī)在加利福尼撞山墜毀。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?Beyonce kicks off?#KobeFarewell?with a special performance
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?碧昂斯為科比追思會(huì)獻(xiàn)上開(kāi)場(chǎng)表演
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?Venassa Bryant 科比遺孀瓦妮莎致辭
The ceremony opened?with a performance from Beyonce, before Bryant’s widow, Vanessa, paid tribute to her husband and 13-year-old daughter.?
追思會(huì)由天后碧昂絲獻(xiàn)唱開(kāi)場(chǎng)。隨后,瓦妮莎上臺(tái)悼念亡夫和13歲的女兒.
She was given a?standing ovation*?by thousands in the crowd and?a host of NBA legends?including Kareem Abdul-Jabbar, Magic Johnson, Michael Jordan, Stephen Curry and LeBron James. Celebrities such as Kanye West, Kim Kardashian and Jennifer Lopez were also in attendance.
全場(chǎng)上萬(wàn)人包括一眾NBA傳奇人物—比爾-拉塞爾、卡里姆·阿卜杜爾·賈巴爾、邁克爾·喬丹,魔術(shù)師約翰遜、斯蒂芬·庫(kù)里、勒布朗·詹姆斯一致起立鼓掌向瓦妮莎致敬。坎爺,金·卡戴珊,詹妮弗·洛佩茲等一眾明星也悉數(shù)到場(chǎng)。
Vanessa Bryant thanked the crowd and fans around the world for their condolences*, which she said had helped her and her family deal with their grief*.
瓦妮莎感謝到場(chǎng)的人和全世界球迷的慰問(wèn),幫助她和家人渡過(guò)這段悲痛。
She then paid tribute to her “perfect husband” who she said was “the MVP*?of girl dads.” She then spoke about Gianna, who she believed had the potential*?to match Kobe as an international basketball star.
隨后向她?“最完美的丈夫”?科比致以悼詞,并稱他是“最有價(jià)值的父親”。她也講到女兒吉安娜和她相信吉安娜有世界級(jí)籃球明星的潛質(zhì)并可以和父親匹敵。
Vanessa also spoke of the close relationship between Kobe and Gianna. “God knew they couldn’t be on this earth without each other,” she said. “He had to bring them home to have them together. Babe, you take care of our Gigi.”
瓦妮莎也談到科比和吉安娜之間非常親密的父女關(guān)系?!吧系壑浪麄儾荒芊珠_(kāi),所以把他們一起接回天家了。親愛(ài)的,你好好照顧我們的Gigi。”
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?Michael Jordan 喬丹致悼詞
Jordan, widely acknowledged*?as the greatest?NBA?player?of all time, was in tears as he spoke of his relationship with Bryant. “When Kobe Bryant died, a piece of me died,” he said.
作為有史以來(lái)最偉大的NBA球員,喬丹在當(dāng)天談到他和科比的關(guān)系時(shí)說(shuō)到:“科比死了,我的一部分也隨他而去”
Both men were known as fierce*?competitors, but they?also forged*?a bond*. “Maybe it surprised people … but we were very close friends,” said Jordan. “Everyone always wanted to talk about the comparisons between he and I. I just wanted to talk about Kobe.”
眾所周知,兩人是球場(chǎng)上“王不見(jiàn)王”的對(duì)手,但私底下卻是親如手足的兄弟?!按蠹乙苍S很吃驚,其實(shí)我們是摯友”喬丹說(shuō)。所有人在比較我們。我只是想聊聊他。
Jordan added that Bryant had come to him for advice during his career. “At first, it was an aggravation*,” Jordan said.
喬丹說(shuō)科比經(jīng)常會(huì)問(wèn)他關(guān)于籃球職業(yè)方面的建議。“一開(kāi)始,這讓我很惱火,但后來(lái)變成了一種熱情。
喜歡文章就點(diǎn)擊公眾號(hào)“稼生于野”關(guān)注我吧,有更多精彩內(nèi)容分享。

Vocabulary ?詞匯
tribute ?n. ?(尤指對(duì)死者的)悼念;禮物
ceremony n. ?典禮,儀式
memorial ?n.?紀(jì)念碑,紀(jì)念館;紀(jì)念儀式;紀(jì)念物
helicopter n.?直升飛機(jī)
ovation n. ?熱烈歡迎,喝彩
condolence n. ?哀悼,慰問(wèn)
grief n. ?悲痛;憂傷;不幸
MVP?(most valuable player)?最有價(jià)值選手
potential??n.?潛能,可能性adj.?潛在的,可能的
acknowledge ?v.?承認(rèn)
fierce ?adj. ?兇猛的;猛烈的
forge v.?鑄造,締造
bond ?n.?結(jié)合;紐帶;債券
aggravation n.?加??;激怒
News source 新聞來(lái)源:?
https://www.theguardian.com/sport/2020/feb/24/kobe-bryant-memorial-service-michael-jordan-nba-basketball
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?May Kobe and Gianna Rest in Peace!??
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 愿科比與吉安娜安息