思維所及,行為之所至

From: the 7 habits Of highly effective people

Author: Steven R covey

Translator: 一切都還不晚

譯文僅供個(gè)人學(xué)習(xí),不用于任何形式商業(yè)目的,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明原作者、文章來(lái)源、翻譯作者,版權(quán)歸原文作者所有。

高效能人士的七個(gè)習(xí)慣

The 7 Habits of Highly Effective People embody many of the fundamental principles of human effectiveness. These habits are basic; they are primary. They represent the internalization of correct principles upon which enduring happiness and success are based.

高效能人士的七個(gè)習(xí)慣這本書(shū)包含了許多有關(guān)人類(lèi)效能的基本原則,這些原則是核心且是首要的。它們代表了放之四海而皆準(zhǔn)的正確原則,只有利用這些原則才能獲得長(zhǎng)久的幸福與成功。

But before we can really understand these Seven Habits, we need to understand our own "paradigms" and how to make a “paradigm shift.”

但是,在要真正的理解這些習(xí)慣之前,我們有必要去理解我們每個(gè)人的思維定式,且要知道如何去進(jìn)行思維定式的轉(zhuǎn)換。

Both the Character Ethic and the Personality Ethic are examples of social paradigms. The word paradigm comes from the Greek. It was originally a scientific term, and is more commonly used today to mean a model, theory, perception, assumption, or frame of reference. In the more general sense, it's the way we "see"the world—not in terms of our visual sense of sight, but in terms of perceiving, understanding, interpreting.

品德倫理與個(gè)人魅力是兩個(gè)典型的社會(huì)思維定式。思維定式這一詞語(yǔ)來(lái)自希臘語(yǔ),最初它是一個(gè)科學(xué)名詞,但是現(xiàn)在多用來(lái)指一種模式,理論,觀念,假說(shuō)或者是一種參考框架。在更加普遍的意義上,它實(shí)際是我們看待這個(gè)世界的方式,然而它又不是指視覺(jué)層面的看,而是指我們對(duì)這個(gè)世界的感知、理解與詮釋。

For our purposes, a simple way to understand paradigms is to see them as maps. We all know that "the map is not the territory."A map is simply an explanation of certain aspects of the territory. That's exactly what a paradigm is. It is a theory, an explanation, or model of something else.

為了便于我們理解,一個(gè)簡(jiǎn)單的方法便是將思維定式看做是一張地圖。我們都知道,地圖不是真正疆域,一張地圖僅僅是用來(lái)描述一個(gè)疆域的某些方面而已。這就類(lèi)似于思維定式,它是一種理論,一種解釋?zhuān)蛘呤悄硞€(gè)事物的模型。

Suppose you wanted to arrive at a specific location in central Chicago. A street map of the city would be a great help to you in reaching your destination. But suppose you were given the wrong map. Through a printing error, the map labeled "Chicago"was actually a map of Detroit. Can you imagine the frustration, the ineffectiveness of trying to reach your destination?

假如你想去芝加哥市中心的某個(gè)制定位置,那么一張這個(gè)城市的地圖將會(huì)幫助你到達(dá)目的地,但是如果你得到的地圖是錯(cuò)誤的,或者因?yàn)橛∷㈠e(cuò)誤導(dǎo)致你拿到的這張地圖實(shí)際是底特律市的地圖,無(wú)論你怎么努力你都沒(méi)法到達(dá)你的目的地,你能想象下你會(huì)有多么沮喪嗎?

You might work on your behavior—you could try harder, be more diligent, double your speed. But your efforts would only succeed in getting you to the wrong place faster.

或許你會(huì)改變你的行為,你變得更加努力,更加勤奮,同時(shí)加快你的速度,但是這些努力與勤奮只會(huì)讓你更快的到達(dá)錯(cuò)誤的地方而已。

You might work on your attitude—you could think more positively. You still wouldn't get to the right place, but perhaps you wouldn't care. Your attitude would be so positive, you'd be happy wherever you were.The point is, you'd still be lost. The fundamental problem has nothing to do with your behavior or your attitude. It has everything to do with having a wrong map.

或許你會(huì)改變你的態(tài)度,你會(huì)更加積極的思考,即便你還是沒(méi)能到達(dá)正確的地方,但是你并不在乎這些,你的心態(tài)更加積極,無(wú)論你處在哪里你都是很開(kāi)心的。但是,最為關(guān)鍵的是你還是迷失了方向。這根本性的問(wèn)題并不是因?yàn)槟愕男袨楹蛻B(tài)度,而是在于你拿到的是一張錯(cuò)誤的“地圖”。

If you have the right map of Chicago, then diligence becomes important, and when you encounter frustrating obstacles along the way, then attitude can make a real difference. But the first and most important requirement is the accuracy of the map.

假如你得到的去往芝加哥的地圖是正確,那么勤奮就變得重要了,而且在一路上不斷突破障礙的過(guò)程中,心態(tài)也起到的應(yīng)有的作用,但是最為重要的是要求你得到的是一張精準(zhǔn)的地圖。

Each of us has many, many maps in our head, which can be divided into two main categories: maps of the way things are, or realities, and maps of the way things should be, or values. We interpret everything we experience through these mental maps. We seldom question their accuracy; we're usually even unaware that we have them. We simply assume that the way we see things is the way they really are or the way they should be.

我們每個(gè)人的腦海中都存有很多很多的地圖,他們可以分為如下兩個(gè)主要的類(lèi)型:一類(lèi)是依據(jù)事實(shí)繪制的地圖,反應(yīng)真實(shí)的情況;另一類(lèi)是通過(guò)價(jià)值繪制的地圖,反應(yīng)的是價(jià)值。我們所經(jīng)歷的所有事情都能用這些思維地圖來(lái)加以解釋?zhuān)覀兒苌儋|(zhì)疑他們的正確性,甚至很多時(shí)候我們都沒(méi)有意識(shí)到他們的存在,我們往往也會(huì)假定我們所見(jiàn)到的就是他本來(lái)的樣子。

And our attitudes and behaviors grow out of those assumptions. The way we see things is the source of the way we think and the way we act.

與此同時(shí),我們的行為與態(tài)度也就從這種假定形成了,我們看待問(wèn)題的方式是我們的思維與行為的具體體現(xiàn)。


The End!

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi閱讀 7,840評(píng)論 0 10
  • The Inner Game of Tennis W Timothy Gallwey Jonathan Cape ...
    網(wǎng)事_79a3閱讀 12,886評(píng)論 3 20
  • 昨天有人提供一個(gè)職位給我,專(zhuān)業(yè)完全不對(duì)口,我沒(méi)有任何相關(guān)的教育和工作背景,對(duì)方選擇我的理由不是因?yàn)樗麄儼l(fā)現(xiàn)我有相...
    散落的火花閱讀 246評(píng)論 0 0
  • 確信喜歡的人能好好活著,即便面對(duì)死亡,也有如看到了未來(lái)。 未來(lái)不僅僅是明天,未來(lái)在人的心中。只要心中有未來(lái),人就能...
    miangmiang敏閱讀 2,097評(píng)論 0 1
  • 什么是Daily Scrum 每日站會(huì)? 每日Scrum是一個(gè)15分鐘的定時(shí)事件,可以讓開(kāi)發(fā)團(tuán)隊(duì)同步活動(dòng),并在接下...
    fengyu_u閱讀 216評(píng)論 0 0

友情鏈接更多精彩內(nèi)容