酷暑烈日矯,熱浪騰四海。
眾芳惜春色,菡萏足下開。
花開暈笑靨,風(fēng)還遠(yuǎn)馨香。
遙望碧山處,欲寄無憑語。
(譯:盛夏時分,烈日炎炎,空氣中熱氣翻騰,令人煩躁窒息。就連艷麗的百花也因炎熱的天氣收起了自己的芳容,憔悴不堪。此時卻只有池中的綠荷悄然綻放,荷花開放的樣子真美麗啊,像是遠(yuǎn)方思念的佳人暈紅的笑臉,一陣風(fēng)過,帶來縷縷馨香,讓我煩躁不安的心頓時變的清靜平和。遙望佳人所在的地方,碧山阻隔,相望而不得見,多么想向她傾訴我的相思之情,卻又不知如何說起?。?/p>