? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 月下獨酌? ? ? ? ??
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?李白
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?花間一壺酒,獨酌無相親。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?舉杯邀明月,對影成三人。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?月既不解飲,影徒隨我身。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?暫伴月將影,行樂須及春。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?我歌月徘徊,我舞影零亂。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?醒時同交歡,醉后各分散。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?永結(jié)無情游,相期邈云漢。
【注釋】(3)解:懂得。飲:喝酒。徒:空,白白地。
? ? ? ? ? ? ? (4)將:和。須:應該。及春:趁著大好春光。
? ? ? ? ? ? ? (7)相期:相約。邈:遠。云漢:天河。
【賞析】《月下獨酌》抒寫了詩人孤獨寂寞、以酒澆愁的苦悶心情。
詩開頭兩句點出一個“獨”字?!蔼氉谩笔谴似娧?。詩人有酒無親,靈光一閃,邀請?zhí)焐系脑铝痢?/p>
盡管快樂是短暫的,但月亮是永恒的,如果能與月亮為伴,時時相邀,那么詩人就可以永恒地得到這份快樂。
寂寞是一種痛苦的快感,將遭遇的寂寞傾訴給明月,正是詩人這種心靈的表達,從古到今,撫慰了多少孤獨的靈魂!