2003年,剛開始移居新西蘭時(shí)學(xué)語言,在一次英語課上,老師寫了一句西方格言: To treat other people with you expect to be treated. 讓我們班上十多個(gè)來自中日韓以及中東、南美的人用各自的語言表達(dá)出來。
我立刻想到了中國有類似的古訓(xùn)。于是我介紹了孔子的《論語》,在中國儒家文化中,類似于西方的《圣經(jīng)》。《論語·衛(wèi)靈公第十五》子貢問曰:“有一言而可以終身行之者乎?”子曰:“其‘恕’乎!己所不欲,勿施于人?!?/p>
當(dāng)時(shí),并不清楚這句格言的哲學(xué)思想。
昨晚在油管上聽了臺(tái)大哲學(xué)系苑舉正教授的一堂公開課,其中又講到:
Treat other people with the same respect and dignity that you expect to be treated with.中文譯為:以你自己所期待的尊重和尊嚴(yán)來對(duì)待他人。

學(xué)習(xí)康德的倫理學(xué)三個(gè)理念,又想到孟子所言:人之異于禽獸者幾希。
作為人,尊嚴(yán)具有無上的價(jià)值。人活著,保有尊嚴(yán)和受到尊重,本身就是至高的目的?!抖Y記》中也有餓者不食嗟來之食的故事。
可悲的是,春秋戰(zhàn)國時(shí)代照射出來的人性光亮,又被兩千年的專制統(tǒng)治黑暗了。三綱五常,唯尊等級(jí)秩序之嚴(yán)了。近來還有貴為市府秘書長(zhǎng),挨書記耳光的事。
去國已快二十年,常有人說,現(xiàn)在國內(nèi)發(fā)展很快,市場(chǎng)大,好賺錢,你為啥不回來。我想,恐怕再也難適應(yīng)了。
明白了其中的哲理,我今天從早到晚,接待每一個(gè)顧客,笑意寫在臉上,尊敬發(fā)自內(nèi)心。我看到的每一位,都是象自己一樣,需要尊重和尊嚴(yán)的大寫的人。我也發(fā)現(xiàn),當(dāng)我真誠地、熱心地對(duì)待他人時(shí),回報(bào)給我的,也是真誠的溫馨的笑臉和感謝。
