《一萼紅·登蓬萊閣有感》周密(宋代)
步深幽。正云黃天淡,雪意未全休。鑒曲寒沙,茂林煙草,俯仰千古悠悠。歲華晚、飄零漸遠(yuǎn),誰(shuí)念我、同載五湖舟?磴古松斜,崖陰苔老,一片清愁。
回首天涯歸夢(mèng),幾魂飛西浦,淚灑東州。故國(guó)山川,故園心眼,還似王粲登樓。最負(fù)他、秦鬟妝鏡,好江山、何事此時(shí)游!為喚狂吟老監(jiān),共賦消憂。
步入幽深盤(pán)曲的小路,正是云黃天淡,殘雪的寒意未休。
一曲澄澈鏡湖,映襯出水淺澎寒的槽瘦,墻垣破敗的蘭亭,茂林修竹叢生衰草,盡籠在輕煙的凄柔,—仰一俯之間,千古歲月悠悠。
年歲已晚,飄零的足跡越行越遠(yuǎn),不知何處是盡頭。能有誰(shuí)與我,遠(yuǎn)遁人世的離亂,同泛五湖的一葉扁舟?
古老的石階旁,倒掛枯松的斜悠,山崖背陰處布滿蒼苔斑駁的老朽,一片凄清的景色,引起唏噓感慨的清愁。
回首事,孤身飄泊天涯,家鄉(xiāng)小路,只在魂魄牽系的歸夢(mèng)中,幾回魂飛西浦幾番淚灑東州。
可如今歸來(lái)故國(guó)的山河故園的思念像王粲登樓的悲哀感受。惹人愛(ài)憐的是秦望山如美人秀髻對(duì)鏡湖弄妝洗梳,江山如此美好,卻蹂躪于他人之手,舊地重游為什么偏在這個(gè)時(shí)候!
為我喚來(lái)那鏡湖邊的疏狂酒徒,我要與他一起吟詩(shī)縱飲消解一懷深重的煩憂。
摘自《古詩(shī)文網(wǎng)》