以行踐言學(xué)《四書(shū)》——《中庸》篇077
【子曰:“無(wú)憂(yōu)者其惟文王乎!以王季為父,以武王為子,父作之,子述之。武王纘大王、王季、文王之緒。一戎衣而有天下,身不失天下立顯名。尊為天子,富有四海之內(nèi)。宗廟饗之,子孫保之?!?br>
作,是創(chuàng)始。述,是繼述。纘,是繼。大王,大念tai,就是太王。
自古創(chuàng)業(yè)、守成這兩件事,都是世間最大的難事,
總是有所不足,有所憂(yōu)患,而最無(wú)憂(yōu)無(wú)慮的,就是周文王吧!
何以見(jiàn)得?
如果前人打下基礎(chǔ),自己白手起家,就有開(kāi)創(chuàng)之勞;
如果后人沒(méi)有能力繼承,又有廢墜之憂(yōu)。
而周文王呢,以王季之賢為父,以武王之圣為子,王季積功累仁,造就國(guó)家的基業(yè),把文王要做的事預(yù)先給他做了。
武王呢,繼承文王遺志,記述文王的功德,開(kāi)創(chuàng)周朝的大統(tǒng),將文王未盡的事業(yè),都給他成就了。
這就是父作之,子述之,無(wú)有不足。
所以孔子說(shuō),周文王才真是沒(méi)什么遺憾吧!
上繼他父親王季,下傳他兒子周武王。
父輩的旗幟,有兒孫輩繼承。
王季一生,做的也是積功累仁之事,王季的父親大王,就開(kāi)始肇基王跡。
周武王承繼大王、王季、文王三代人的基業(yè),揮師伐紂,滅了殷商,得了天下,而并沒(méi)有因以下叛上,而失了顯名,相反,尊為天子,富有四海,宗廟饗之,子孫保之。
今日關(guān)鍵詞:前人不曾造作,自己便有開(kāi)創(chuàng)之勞;后人不堪承繼,將來(lái)便有廢墜之患。